i allevi màngian quello che i professoî an zà appaïo
|
i americæn son di portoei sæn de democraçia
|
i amixi en quella partïa da rassa umann-a che un o se peu permétte d'ëse uman
|
i ascädi ciù gròsci pe 'n òmmo coménsan quand'o peu fâ comme ghe gusta à lê
|
i avvocati en e sole personn-e che, se no san a leze, no végnan punìi
|
i bibliòfili che gh'à de biblioteche che no ne gïan manco 'na pàgina, se peuan paragonâ a-i éunuchi inti harem
|
i ciù tanti òmmi no veuan neuâ, avanti de savei neuâ
|
i ciù tanti, no solo açèttan a violensa s'a l'é commissa da-e lezìttime ötoritæ, ma a conscìdian in sostansa lezìttima contra çerte smerse de personn-e, finn-a sensa dâ mente à chi l'é che a deuvia
|
i delinquenti de vëi son i scignöi d'ancheu, e i delinquenti d'ancheu son i scignöi de doman
|
i diçionäi bisà corrézili de longo, pægio de carte giogràfiche
|
i diçionäi en comme i releui: o pezo o l'é megio che ninte e no çe poemmo affiâ manco do megio
|
i dinæ aggiùttan à comportâ a misëia
|
i dittatoî peuan cangiâ e lezze, ma i costummi no
|
i donchisciòtte da giornâ d'ancheu no scombàttan contra, ma pe-i moin à vento
|
i figgeu attreuvan tutto into ninte, i òmmi no attreuvan ninte inte tutto
|
i figgeu gh'an de mainëe de vei, de pensâ e de sentî ch'en söo che e sò; a cösa ciù strafaläia a l'é de voeile cangiâ co-e nòstre
|
i giornalisti no se créddan e boxìe di polìtichi, ma e ripétan! Pezo ancon!
|
i goerni no impréndan mai. Söo che e gente impréndan
|
i grændi amoî s'annónsian à 'na mainëa ciæa; tòsto che ti a vei ti dixi: chi a l'é sta galuscio chì?
|
i grændi avvegnimenti do mondo succédan into çervello
|
i impurti se càvan a fòssa co-i seu denti
|
i italiæn en de longo lesti à corrî à aggiuttâ quelli che vinse
|
i italiæn pèrdan e guære comme se foìsan partïe de ballon e e partïe de ballon comme se foìsan guære
|
i leccastivæ s'assoméggian a-i amixi comme i loî a-i cæn
|
i libbri gh'an i mæximi nemixi de l'òmmo: o feugo, l'ùmmio, e bestie, o tempo e o sò mæximo contegnùo
|
i libbri gh'an un sò orgheuggio; se s'impréstan no végnan ciù in derrê
|
i libbri grammi fan nasce grammi andi, e i andi grammi fan nasce libbri boin
|
i libbri se respëtan con deuviâli
|
i mai en boin amanti, màscime quande tradìscian e moggê
|
i matti àrvan e stradde che dappeu i säi sarçìscian
|
i mendi di ätri s'assoméggian tròppo a-i nòstri
|
i mòrti en ciù tanti che i vivi. E végnan de longo ciù tanti. I vivi en ræi
|
i òmmi arroinn-an e cöse ciù co-e pòule che co-o scilensio
|
i òmmi càngian sentimenti e mainëe de fâ co-a mæxima lestixa co-a quæ càngian i sò interesci
|
i òmmi ch'arriéscian megio à stâ co-e dònne en i mæximi che peuan benìscimo fâne de manco
|
i òmmi de pöco pòule en i megio
|
i òmmi en de longo sccetti; càngian söo de sccettessa, tutto lì
|
i òmmi gh'an i riflesci lenti, pe comun capìscian söo che inte geneaçioin appreuvo
|
i òmmi nàscian ignoanti, no sciòlli; a sciollaia a vegne feua da l'educaçion
|
i òmmi no gh'an guæi stimma pe-i ätri, ma manco pe lô
|
i òmmi no saian virtoxi, se no se ghe permette d'ëse viçioxi
|
i òmmi no se vergheugnan de pensâ de cöse sosse, ma se vergheugnan de pensâ che i ätri î créddan boin de sti penscëi sossi
|
i òmmi son vegnùi à ëse instromenti di sò mæximi instromenti
|
i òmmi tïan sciù tròppo muäge e mai ponti à basta
|
i òmmi végnan de compagnia appreuvo che no en boin de stâsene da pe lô
|
i òmmi végnan di ereu, söo che se no peuan fâ differente
|
i òmmi, de zà che n'an posciùo levâ da mezo a mòrte, a misëia, l'ignoansa, p'ëse contenti gh'é stæto ciù cäo no pensâghe pe ninte
|
i partïi polìtichi me gùstan pròpio, en i ùnichi pòsti che gh'é arrestòu donde no se raxonn-a de polìtica
|
i paxifisti en comme de pëgoe che se créddan che o lô o segge vegetarian
|
i poeti no meui ìmitan. I poeti meui xàttan
|
i poeti no se genn-an de sò espeiense: e sfrùtan
|
i poeti son di òmmi ch'an conservòu i sò euggi da figgeu
|
i polìtichi en söo che i camê di banchê
|
i polìtichi pàrlan pe-i sò partïi, e i partïi no fallìscian mai, n'an mai fallïo e no fallian mai
|
i pòpoli originäi en a reserva morale de l'umanitæ
|
i pövei van in guæra à scombatte e à moî pe-i capriçi, e ricchesse e o sovercio di ätri
|
i regòrdi che gh'emmo un de l'ätro, finn-a inte l'amô, no son mai i mæximi
|
i regòrdi se dévan interpetrâ pægio che i seunni
|
i seunni végnan vëi; sensa sta poscibilitæ a natùa a no ne sponcieiva à fâne
|
i speçialisti en de gente che resegóndan de longo i mæximi äri
|
i Stati Unïi pan destinæ da-a Provvidensa à impestâ tutta l'América de misëia in nomme da libertæ
|
i traduttoî son comme i pittoî da retræti, peuan fâ ciù bella a còpia ma a l'à de longo à assomeggiâse à l'originäio
|
i traduttoî son i cavalli da tïo da coltùa
|
i zoeni an di dexidëi che no se realìzzan mai; i vegi gh'an di regòrdi de quello che no l'é mai intravvegnùo
|
i zoeni se inlùddan in sciô sò avvegnî, i vegi in sciô sò passòu
|
imprende à descorrî veu dî imprende à tradùe
|
in concruxon, a patria a l'é a lengua
|
in Italia i ciù tanti polìtichi no se bàttan pe di progetti, ma pe defende di interesci
|
in ponto quantitæ de mòrti quelli che fa e arme son enti de beneficensa, confronto à quelli che fa e çigarette
|
in sciô cammin verso o sæximo, o primmo passo o l'é taxei, o segondo stâ à sentî, o terso arregordâ, o quarto méttise à fâ, o quinto mostrâ a-i ätri
|
in sostansa, a creaçion de monæa da-o ninte comme fa e banche a l'é un pittin comme a creaçion de dinæ che fa i fäsai, cangia solo chi ghe guägna
|
in Svìssea van matti pe-a nettixe; làvan finn-a e palanche
|
in tempo de guæra a veitæ a l'é mai tanto preçiosa ch'a dovieiva ëse de longo protetta da 'na muägia de böxìe
|
in tempo de guæra e leze tàxan
|
indubitâse de niätri mæximi o l'è o primmo segnâ de intelligensa
|
inricchìmmoçe de differense che gh'é tra de niätri
|
insemme semmo arrivæ à concrùe che pe e ciù tante gente o dirïto a-o studdio o l'é scönïo da l'eubbrigo d'anâ à scheua
|
inta lidda tra ti e o mondo, megio che ti tegni co-o mondo
|
inta vitta comme in sciô tranvai, quande ti t'assetti l'é öa de chinâ
|
inta vitta de 'n òmmo e giornæ che no se peuan ascordâ saian çinque ò sei à dîghe tanto. Tutte e ätre fan muggio
|
inta vitta se compòrta tutto, feua che tanti giorni de feliçitæ ch'a no smette mai
|
inte cöse grænde i òmmi se móstran comme ghe conven, inte quelle piccinn-e se fan vei comm'en
|
inte costioin de conscensa e raxoin di ciù tanti no cóntan ninte
|
inte costioin de vitale importansa, l'essensiale o l'é o stile e no a scinçeitæ
|
inte l'amixitæ, coscì comme in amô, s'é de spesso ciù contenti pe-e cöse che no se sa che pe quelle che se sa
|
inte l'ëse uman no gh'é ninte de ciù prefondo che a seu pelle
|
inte mæ istöie d'amô unna vòtta a pentixon a vegnîva dappeu; òua a vegne alò
|
inte nisciunn'ätra lengua l'é de grammo accapîse comme inta pròpia
|
inte tutti i tempi di fäsummi ciammæ prævi an misso in sciâ testa de coronn-e à di laddri ciammæ rè
|
intelligensa militare a l'é unna contradiçion in tèrmini
|
Internet a l'é ascì 'na vertadëa asciascinn-a da varietæ de lengue
|
intérpetre: chi mette doe personn-e de lengua despægia in condiçion d'accapîse, con repete à un e à l'ätro quello che ghe vegne ben ch'àggian dïto
|
inti campi de conçentramento viveivimo menuto pe menuto e pensàvimo o manco che se poeiva, appreuvo che pensâ veu dî frustâse
|
inti scìngoli a mattaia a l'é ræa, ma inti groppi, inte naçioin e inte époche a l'é a régola
|
inti Stati Unïi se construisce tutti i anni ciù prexoin che scheue e collegi
|
into momento che un o se dimanda o scignificato e a varsciùa da vitta, o l'é mòuto
|