e ànime ciù grænde son bonn-e di ciù gròsci viçi e de ciù grænde virtù
|
e ànime gh'an 'na seu mainëa de inténdise, de intrâ in intimitæ, scin à dâse do ti, tanto che e nòstre personn-e en imbroggiæ de longo à mescciâse co-e pòule ordenäie, inta scciavitù di eubbrighi soçiali
|
e ànime larghëe ghe patìscian de ciù se ê lusciæ che se ghe fæ di sgreuxi
|
e böxìe en 'na partïa neçessäia de tutto quello che ghe veu pe comportâ a vitta
|
e cobbie zoene no se figùan manco tutto quello che dévan a-a televixon. Unna vòtta co-o compagno l'ëa finn-a de mestê raxonâghe insemme
|
e cöse che semmo ciù ben en quelle che n'emmo mai ciù impreiso
|
e descoerte no aggiùttan o Terso Mondo, ma fan cresce l'ingiustiçia
|
e domande che no se respóndan da lô in sciô nasce, no se ghe porrià mai responde
|
e dònne en basta miödinn-e perché tutti i figgi pòssan dî con convinsion de seu moæ ch'a l'ëa unna santa
|
e dònne ne veuan ben pe-i nòstri mendi. Se ghe n'emmo ben ben, ne perdonn-an tutto, compreiso a nòstra stramesuâ intelligensa
|
e dònne pìggian de longo a forma do seunno ch'o ê contegne
|
e dònne... se fan inverdugâ da 'na focciära, un comprimento o e fa scappâ
|
e fàbbriche de arme aggiùttan à scombatte à desoccupaçion?
|
e frontëe da mæ lengua son e frontëe do mæ mondo
|
e gente che no rïan mai, no en guæi säie
|
e gente çivilizzæ no peuan pe'n davvei fâ sesso sensa l'amô
|
e gente dovieivan conosce i reiseghi che van incontra, se çèrcan à ammassâse
|
e gente neuian inta gnisca, se ti ghe metti drento un pittin de scellin
|
e gente scimpatìzzan ciù voentëa con l'infeliçitæ che co-a feliçitæ
|
e gente se fan abbarlugâ ciù de lengê da 'na böxìa gròssa che da unn-a piccinn-a
|
e gente se gh'appénsan de meno à offende un ch'o se fasse voei ben, che un ch'o sa mette poïa
|
e gente se scompartìscian inte doe menn-e: i galantòmmi e i mascarsoin. A çernia â fa i galantòmmi
|
e gente viægian pe mäveggiâse de montagne, di mâ, di sciummi e de stelle, e se pàssan d'arrente sensa mäveggiâse de lô mæximi
|
e idee en ciù fòrte che e arme atòmiche
|
e idee, comme e pruxe, sätan da un à l'ätro, ma no l'é che déntan tutti
|
e inluxoin dùan ancon, à despëto da raxon e do savei
|
e istöie en i nòstri seunni. E i nòstri seunni en a nòstra vitta
|
e lengue, comme e religioin, vìvan de erexìe
|
e leze en de tägnæ che e mosche gròsse desfóndoan, tanto che quelle piccinn-e gh'arreèstan ciappæ
|
e mente creative en de longo stæte avvoxæ appreuvo ch'en bonn-e de sorvevive a-i pezo scistemi educativi
|
e mæxime pòule, stæte dïte da de bocche despæge, pìggian di scignificati despægi, finn-a conträi
|
e naçioin ciù grænde s'en de longo comportæ da malemmi e quelle piccinn-e da bagasce
|
e patatte frïte son unn-a de creaçioin ciù spïtuale do genio pariggin
|
e pe no fâse röbâ... dan i sò dinæ a-e banche
|
e personn-e che se peu imbroggiâ ciù de lengê, semmo pròpio niätri
|
e personn-e no gh'an grende idee; son e grende idee à incontrâ e personn-e
|
e personn-e n'en redìcole, feua che quande veuan pai ò ëse quello che no son
|
e pòule che fan fortunn-a réndan ciù pövia a lengua
|
e pòule che ti deuvi pe contâ a teu realtæ, créan a realtæ
|
e pòule ciù antighe e ciù curte - scì e na - veuan a ciù grande conscidiaçion
|
e pòule en comme de monæe; unn-a a vâ comme tante, e tante no van comme unn-a
|
e pòule en tutto quello che gh'emmo
|
e pòule gh'an a varsciùa che ghe dà chi e stà à sentî
|
e pòule no végnan creæ inte accademie da-i accadémichi, ma da-e gente pe-a stradda. I ötoî di diçionäi ê acciàppan asquæxi sempre tròppo tardi e ê imbarsàmman in òrdene arfabético, de belle vòtte quande no veuan ciù dî quello che voeiva dî i ötoî
|
e previxoin econòmiche sèrvan söo che à fâ paei onesta l'astrologìa
|
e ricchesse no te réndan moscio, ma te dan da fâ
|
e scìmie antropòidi e i babboin no descöran, appreuvo che maniman i òmmi i arrægan à travaggiâ
|
e seu intençioin ëan onoeive arrëo, comme se ghe dixe: in sostansa, o voeiva arröbâ tutte e roscinn-e de 'na scignöa, in piggiâla comme moggê
|
e sole respòste che sèrvan son quelle che te méttan de neuve dimande
|
e strìe an ciantòu lì d'existe quande niätri emmo ciantòu lì de bruxâle
|
e traduçioin, comme e moggê, ben de ræo en fedele, se gh'an quarcösa de bello
|
e veitæ che conta, i grændi prinçipi, in sciâ fin, en de longo dötrei; en quelli che t'à mostròu tò moæ da figgeu
|
e vittöie contra e dònne son e sole che s'ottegne con scappâ
|
emmo pròpio fæto fïto à scordâçe de quande eimo niätri che emigràvimo
|
emmo söo che a feliçitæ ch'emmo dæto
|
en pöco ben e cöse che intravvegne in bon ponto, e o resto o no l'intravven pe ninte; l'istòrico de consciensa o correzzià sti mendi
|
erexìa o l'é söo che un scinònimo de libertæ de penscëo
|
escì, l'é de longo vëo ascì o conträio
|
ëse dònne l'é ben ben de grammo fâ, appreuvo che bisà aveighe da trattâ ciù che tutto co-i òmmi
|
ëse orgoggioxi da pròpia coltùa a l'é a pezo qualitæ de ignoansa
|
ëse zoeno e no ëse revoluçionäio a l'é 'na contradiçion finn-a biològica
|
espeiensa: quande a vitta a te dà un pëtene quande t'æ perso tutti i cavelli
|
existe i grammi appreuvo che existe i boin; levæ da mezo i boin e da maniman scentià i grammi ascì
|
existe söo che un ben, a sacciùa, e söo che un mâ, l'ignoansa
|