Logos Multilingual Portal

Select Language

a b c d è e f g h i ì j l m n o p q r s t u v x z ł

la causa prima dei problemi xe le solussion
Eric Sevareid
la circostanse fa l'omo no' manco de quanto l'omo fassa le circostanse
Karl Marx
la corporassion dei medeghi la xe deventà on pericolo par la salute
Ivan Illich
la cosciensa xe la vose interiore che ne averte che qualchedun podaria vederme
H.L. Mencken
la cossa più democratica del mondo xe el dissionario. El xe l'unico ben che gavemo in comune
Bernard Pivot
la cultura la se avantaja sora tutto dei libri che ga fato perdare schei ai stanpadori
Thomas Fuller
la fanfaria de l'amore xe la fonte pi' fondamentale de l'autorità
Sigmund Freud
la felicità consiste nell'essar libero, vale a dir nel non desiderar gnente
Epictetus
la finanza xe l'arte far passar i schei da 'na man a l'altra finché no li sparisse
Rober W. Sarnoff
la globalisassion la xe on sistema che parmete ai siori de monzare i poareti
Alejandro Llano
la ideologia dominante la xe senpre stada quela de la classe dominante
Karl Marx
la ignoransa la se sta spandendo in maniera terificante
José Saramago
la incerteza xe 'na margarita che se finisse mai de desfojare
Mario Vargas Llosa
la lege xe conpagna par tutti i strassoni
Carlo Dossi
la lengua sarà anca on specio deformà, ma la xe l'unico specio che gavemo
Michael Dummett
la lengua xe molto pi' inquieta dea vita
Manuel Seco
la lexe de base del capitalismo xe ti o mi, no ti e mi
Karl Liebknecht
la lingua xe on tutto de cui ognun de quei che parla i ga 'na parte
Bernard Dupriez
la me ambission xe come quela de Picasso: 'ver tanti schei da viver tranquio come i poareti
Fernando Savater
la moda xe senpre specio del so tenpo ma purtropo se ne desmenteghemo quando la xe sema
Coco Chanel
la morte no' sta nel fato che no podemo più parlare, ma nel fato che no podemo più essere capii
Pier Paolo Pasolini
la natura no la fa mai gnente senza na raxon
Aristotle
la nostalgia no' xe pi' quela de 'na volta
Simone Signoret
la nova economia xe quel conceto che permete de deventare siori perdendo schej
Anónimo
la parola no' la xe altro che on strepito e i libri no' xe altro che carta
Paul Claudel
la pezor intoleransa la se trova in quel che ciamemo raxon
Miguel de Unamuno
la poesia me serve par spiegare quel che no se pol dire
José Hierro
la politica la xe la capassità de fare in maniera che la xente no se intaressi de quel che la riguarda
Paul Valéry
la politica xe 'na guera sensa spargimento de sangue, mentre la guera xe politica co' spargimento de sangue
Mao Zedong
la povertà de linguaijo rende deboli, la podarie farne deventare sciavi de le idee de i altri
Giorgio Barberi Squarotti
la prudensa la xe 'na vecia madega, siorata e revoltante, col malseston che ghe fa la corte
William Blake
la reclame xe l'arte de dire busie intiere co' meze verità
Edgar Shoaff
la relazion tra alfabeti e analfabeti xe sempre la stessa, solo che al di d'ancuò i analfabeti i sa lezer
Alberto Moravia
la sagessa de viver consiste nel privarse de quelo che no xe indispesabile
Lin Yutang
la se ga inamorà come che se inamora tute le done inteligenti, vale a dir come baucca
Angeles Mastretta
la semplicità xe la forma de la vera grandessa
Francesco De Sanctis
la siensa ocidentale la xe servia solo a passare dal fassile al difissile, pasando par l'inutile
Marco Crivellaro
la società pol esitere solo so 'na zerta base de cortesi buxie e a pato che nissun diga esatamente quelo ch'el pensa
Lin Yutang
la società, par poderse dire civile, la dovaria acetare tanto la raxon quanto el matesso
Franco Basaglia
la speranza xe bona come marenda, ma la xe pessima come cena
Francis Bacon
la storia d'amore parfeta xe quela che avien tuta par posta
George Bernard Shaw
la television xe l'unico sonifaro che vie da' pa i ocij
Vittorio De Sica
la tera la xe dei só paruni, ma el panorama el xe de chi che 'l xe bon de apresarlo
Upton Sinclair
la verità no' porta mai dano a 'na causa giusta
Mohandas Karamchad Gandhi
la vita la xe 'na malatia ereditaria
Anónimo
la vita vale tanto se la se dispressa
Heinrich von Kleist
la vita xe longa se la xe piena
Lucius Annaeus Seneca
la xe la me opinion, e so d'acordo
Henri-Bonaventure Monnier
la 'new economy' la xe forse el pi' grande miraggio che sia mai sta projetà sul pianeta: un marcà imaginario par bisogni inesistenti
Giorgio Bocca
le amicissie xe come i matrimoni, solo 'na volta so diese le xe par amore
Edmondo De Amicis
le done fa al zento par zento quel che le dixe, invesse i omeni i resta al cinquanta par zento
Claude Lelouch
le ore xe longhe e la vita xe curta
François Fénelon
le parole xe inportanti se le xe poche
Lalla Romano
le passion xe difeti o vertù solo se le xe portade a l'estremo
Johann Wolfgang von Goethe
le pene le serve a spaentare quei che no vol cometare pecaj
Karl Kraus
le robe più preziose de la vita no le xe quele che se procuremo coi schei
Albert Einstein
le strade de la lealtà le xe sempre rete
José Ortega y Gasset
lesere xe 'na forma de feissità
Fernando Savater
leze de Meskimen: no' ghe xe mai tempo par far ben 'na traduzion, ma ghe xe sempre tempo pa' rifarla
Meskimen
lo spagnolo no' sarà 'na vera lengua de cultura finché la scienza no vegnirà scrita in spagnolo
Angel Martín Municio
l' amor el xe ła nébia formà dal vapor dei sospiri
William Shakespeare
l' espansion ła se porta drio ła conplesità, e ła conplesità ła decadensa
Cyril Northcote Parkinson
l' inportante no xe far tanto, ma farlo co tanto amor
Madre Teresa di Calcutta
l' ùnica tendensa del sìnema moderno ła xe queła de far un saco de schei
Roman Polanski
l'acqua parla in continuassion ma non la se ripete mai
Octavio Paz
l'amicisia ła xe l'infansia de l'amor
Anónimo
l'amicissia xe un animale da compagnia, no da greze
Plutarch
l'amor el ga dirito de èser dexonesto e buxiaro, se 'l xe s·céto
Marcello Marchesi
l'amor el ne fa vegner mati, el matrimonio el fa vegner bichi e 'l patriotismo mone cativi
Paul Léautaud
l'amor el xe cusì curto e 'l desmentegar cusì łóngo
Pablo Neruda
l'amor el xe l'infinìo a ła portada de un cagnéto
Louis-Ferdinand Céline
l'amor el xe qûeła roba che càpita a un omo e na dona che no i se conóse mìa.
William Somerset Maugham
l'amor el xe soło na furbada da slandron,par asegurar ła continuazsion de ła specia
William Somerset Maugham
l'amor fra ałuno e profesor el xe el paso pi inportante verso ła conosenzsa
Desiderius Erasmus von Rotterdam
l'amor l'è eterno fin che 'l dura
Henri de Régnier
l'amor no l'è mìa orbo, el xe prèsbite: defati, el véde mejo i difeti quando che 'l xe distante
Oscar Wilde
l'amor no 'l xe pi un piaxer co che no 'l xe pi un segréto
Aphra Behn
l'amor par ła propia patria no'l sa gnente dei confini dei altri
Stanislaw Jerzy Lec
l'amor xe spetar na beła roba che quando che ła riva ła stufa
Leo Longanesi
l'ànima umana no ła se móstra mai tanto forte come quando che ła rinunsia a vendicarse e ła riva a perdonar
E.H. Chapin
l'arte no ła xe un specio pa' riflètar el móndo, ma un marteło par bàtarlo
Vladimir Majakovskij
l'arte xe 'na ciamada a la qual i ghe risponde in tanti che no' xe sta ciamai
Leo Longanesi
l'arte ła néta fora l'ànima da tuta ła pólvare che se mucia co ła vita de tuti i giorni
Pablo Picasso
l'arte ła xe un investiménto de capitałi, ła cultura l'è un àłibi
Ennio Flaiano
l'arte ła xe ła buxìa che ne parméte de capir ła verità
Pablo Picasso
l'aventura ła xe soło dei piani fati mal
Roald Amundsen
l'avocato l'è el cònplice naturałe del banchier
Henry Ford
l'è asè difìsiłe lavorar in modo parfeto e al stéso tenpo no odiar el lavóro che se fa
Milan Kundera
l'economìa mondiałe, al dì de ancó, ła xe un grandìsimo caxinò
Fidel Castro
l'educassion serve par canbiare 'na mente voda co' 'na mente verta
Malcolm Steve Forbes
l'educathion ła xe na roba maravejóxa, ma xe ben ricordarse che gnente de quel che val ła péna de inparar el pol vegner insegnà
Oscar Wilde
l'educazsion ła xe descovèrzxar pian-pianin quanto che sémo ignoranti
Will Durant
l'esperiensa l'è queła roba maravejóxa che ła te fa riconósar un eror có che te si drio farlo da nóvo
Franklin P. Jones
l'esperiensa umana ła xe na fiama che no ła fa ciaro se no ła bruxa
Benito Pérez Galdós
l'ideałismo el crése in proporzsion direta a quanto che uno el xe distante dal problema
John Galsworthy
l'ideałismo el xe queła stoła nòbiłe che i siuri de ła połìtica i buta sóra ła só voja de poter
Aldous Huxley
l'ideołogia ła xe ła guardia pi dura par ła prexon del pensier
Yossi Sucary
l'ignoransa vera no xe mìa el fato de no saver łe robe, quanto el rifiutarse de inpararle
Karl Popper
l'ignoransa ła xe ła pi granda fónte de fełisità
Giacomo Leopardi
l'ignoranzsa ła se véde quando che uno el dopra masa parołe
Ezra Pound
l'imaginathión no ła xe altro che 'l fruto de ła nostra memoria
Pierre Bonnard
l'imaginathion ła vałe un mucio de viaji, e ła costa mólto manco
George William Curtis
l'imaginathion ła xe conforta de quel che no podémo èser. El senso de l'umorismo, de quel che sémo
Winston Churchill
l'inferno e el paradiso me pare 'na esagerazion. Le azion dei omeni no le merita tanto
Jorge Luis Borges
l'infełisità l'è ła difarenzsa fra quel che sémo boni far e quel che vorìsimo far
Edward De Bono
l'Inghiltera e l'America xe do nassion separade da la stessa lengua
George Bernard Shaw
l'inportante no xe aver tante idèe ma vìvarghene una
Ugo Bernasconi
l'insuceso el me ga dà in testa
Ennio Flaiano
l'intełigenzsa ła xe un conceto moral
Theodor W. Adorno
l'ipocrixìa ła xe un regało che el visio el ghe fa a ła virtù
François de La Rochefoucauld
l'Italia ła xe drio smarzsire int'un benèsere che xe egoismo, stupidità, incultura, susuri, morałismo, costrizsion, conformismo: deso prestarse in calche maniera a tuto 'sto smarzso xe fasismo
Pier Paolo Pasolini
l'omo che no' se rabia no' pol esser de bon cuore
Henry Ward Beecher
l'omo che prova a conquistarse l'afeto dei altri co' de le bone assion el fa invesse l'esperiensa amara de l'ingratitudine dei omeni
Bertrand Russell
l'omo co na idèa el xe un móna fin che l'idèa no ła ga suceso
Mark Twain
l'omo el xe n'animałe razsionałe che 'l perde el controło ogni volta che 'l ga da ndar drio ła raxon
Oscar Wilde
l'omo el xe n'aprendista, el dołor el só maestro
Alfred de Musset
l'omo el xe un animal sociałe che l' odia i só sìmiłi
Eugène Delacroix
l'omo ełegante el xe queło che no te ghe fe caxo al vestio
William Somerset Maugham
l'omo l'è fato de aqua a l'80%, donca gnente maravéja che 'l sia inquinà
Carl William Brown
l'omo no vive solo de parole, anca se de le volte el xe obligà a magnarsele
Adlai Stevenson
l'omo pi rico el xe quel che 'l se gode a bon marcà
Henry David Thoreau
l'omo xe sior da quando el ga conossuo la penuria
Epicurus
l'omo xe 'na bestia co un gran spirito de adatamento
Enzo Ferrari
l'organixazsion de ła società americana ła xe un incróxo de mezxi monopołi, che sa che i va drio i schei, de ełeturi, che se sa che i xe orbi, guidài da mezxi de comunicazsion che sa che i è falsi
Paul Goodman
l'originalità la xe l'arte de plagiare senza farse scoverzare
William Ralph Inge
l'otimista el pensa che 'sto qua el sia el mejo móndo posìbiłe; el pesmista el ga paura che ła sia propio cusì!
Robert Oppenheimer
l'ùltimo dì de l'ano, no 'l xe mìa l'ùltimo dì del tenpo
Carlos Drummond de Andrade
l'umanità la xe quel che la xe, el problema no' xe de cambiarla ma de conosserla
Gustave Flaubert
l'unica cossa inportante, quando che saremo morti, xe i segni de amore che gavaremo dassà
Albert Schweitzer
l'ùnica maniera che no i sapia i tó łìmiti xe che no te łi pasi mai
Giacomo Leopardi
l'ùnica mariera de tegnerse in fórma l'è magnar quel che no vołémo, bévar quel che no 'l ne piaxe e far quel che se preferirìa łasar star
Mark Twain
l'ùnica roba che l'esperiensa ła ne inségna l'è che l'esperiensa no ła ne inségna gnente
André Maurois
l'ùnico modo seguro par ndar d'acordo fra marìo e mojer el xe ła separazsion
Lord Chesterfield
l'ùnico piaxer al móndo xe scminsiar: Vìvar xe beło parché vol dir scominsiar, senpre, in ogni moménto
Cesare Pavese
l'ùnico tirano che poso acetar xe ła mé cosienzsa
Mohandas Karamchad Gandhi
l'uso xe l'unica causa che fassa le parole bone, vere, legitime parole de na lengua
Alessandro Manzoni
l'utopìa ła xe a l'orizxonte. Ghe vago rente de du pasi e eła ła va du pasi pi in là. Fazso altri diéxe pasi e l'orizxonte el se sposta de altri diéxe pasi. Par quanto che camine no rivarò mai ciaparla. 'Sa sèrveła l'utopìa? Par questo: a caminar
Eduardo Galeano