Logos Multilingual Portal

Select Language

a b c d è e f g h i ì j l m n o p q r s t u v x z ł

tanti i podaria èser deventai savi se no i gavése creduo de èserghe za.
Lucius Annaeus Seneca
tanti i se perde łe bełézse picenine de ła vita, spetando che riva quełe grande
Pearl S. Buck
tanti i vorìa no pagar łe tase, ma soło i piasè richi i ghe ła fa; donca i poaréti i ga da saver che ghe tocarà pagar tase anca par łori
Carl William Brown
te ghè da canbiar rento de ti, nò el zsieło sóra de ti
Lucius Annaeus Seneca
te giri intorno su de ti e, có che te finisi, te caschi in tera come un saco de patate
Carmelo Bene
te mauri ła prima volta che te ridi de ti
Ethel Barrymore
te pol far maravéje quando che no te pretendi de ciaparse el mèrito
Edward Moore 'Ted' Kennedy
te voti ogni volta che te fe la spesa
Alex Zanotelli
tendémo tuti a giudicarse drio i ideałi ma giudicar i altri drio quel che i fa
Harold Nicolson
teoricamente no gh'è gnente de pi spórco de na guera de scondon
Susan Sontag
ti ga da esser altruista, rispeta la tegna dei altri
Stanislaw Jerzy Lec
tien ciaro l'argoménto, łe parołe łe vegnarà da só posta
Marcus Porcius Cato
tien i oci verti prima de maridarte, e mezxi sarài dopo spoxà
Benjamin Franklin
tirar sù na biblioteca xe come far sù granari pùblici, imuciar riserve par l'inverno del spìrito che, purtropo, se véde da un saco de signi che el xe drio rivar
Marguerite Yourcenar
tra dó desgrasie, sérco senpre de sèjer queła che no go mai provà
Mae West
tra łe robe pi presióxe che go, gh'è de łe parołe che no go mai dito
Orson Rega Card
tuta ła confuxion rełigióxa del móndo de anco' ła xe dovùa al fato che a Geruxaleme mancava na caxa de mati
Henry Havelock Ellis
tuta ła storia moderna ła demóstra che el capital, se no'l vien frenà, no'l se fa problemi e no'l ga pietà a trar in rovina de bruto tuta quanta ła clase operaia
Karl Marx
tuta ła storia ła xe storia contenporànea
Benedetto Croce
tute le idee xe xa in tel servelo, come tute le statue xe nel marmo
Carlo Dossi
tute łe faméje contente łe se insoméja; quełe triste invezse łe xe triste ognuna par cónto suo
Leo Tolstoy
tute łe parołe, dite o scrite, łe xe łenguajo morto
Robert Louis Stevenson
tute łe volte che se méte in discusion na łibartà in particołar se méte in discusion tuta ła łibartà, in xeneral
Karl Marx
tuti gavémo bastansa forsa par soportar i małi dei altri
François de La Rochefoucauld
tuti i dèi i xera imortałi
Stanislaw Jerzy Lec
tuti i móna confónde el vałor col preso
Antonio Machado
tuti i òmeni i ga na dona in testa; e quii spoxài i ghen’à una anca caxa
Noel Clarasó Serrat
tuti i principii morali universali i xe fantasie par perdare tenpo
Donatien Alphonse François de Sade
tuti i sa che na roba xe inposìbiłe farla finche no riva calcheduni che no 'l ło sa mìa e 'l ła inventa
Albert Einstein
tuti i scólta soło quel che i capise
Johann Wolfgang von Goethe
tuti i servełi del móndo no i pol far gnente contro quałunque monada che ła sia de moda
Jean de La Fontaine
tuti i vorìa vìvar un saco de tenpo, ma nisuni vorìa vegner vecio
Benjamin Franklin
tuti quanti bexogna ndardrio łe łeje, ma par capirle ghe vol i avocati
Fabio Fumi
tuti quii che i ga fato robe grande i xe stài grandi sognadori
Orison Swett Marden
tuti se preoccupa dei rinoceronti, ma anca le piatole xe in via de estinzion
Anónimo
tuto no vałe gnente e 'l resto el vałe anca manco
León de Greiff
tuto quel che magnemo senza necessità xe tolto al stomago dei poareti
Mohandas Karamchad Gandhi
tuto quel che nojaltri ancuò ciamemo imorale, in qualche logo e in qualche epoca xe sta considerà morale. Cossa ne garantisse che no'l cambia da novo nome?
Friedrich Wilhelm Nietzsche
tuto quel che se pol imaginar, un dì calcheduni el ło farà
Jules Verne
tuto quel che xe e tuto quel che semo, in ultima xe parola
Víctor García de la Concha
tuto quel che'l vien inventà, el xe vero
Gustave Flaubert
tuto xe ridicolo quando che se pensa ala morte
Thomas Bernhard
tutto el nostro saver ne 'juta solo a morir de 'na morte un poco pi' dolorosa de quela de le bestie che no' sa gnente
Maurice Maeterlinck