e che sia falsa par noaltri ogni verità che no ła gabia drio na rixada
|
e parché no i te robe i schei...te ghe łi łasi a łe banche!
|
e ła xente ła se fa manco problemi a ofèndar uno che 'l se fa vołer ben, pitosto che uno che 'l sa far paura
|
ea Bibia ne insegna a voler ben ai nostri nemisi come se i fusse nostri amisi. Forse parché le xe le stesse persone
|
el baxo 'l xe na inventhion geniałe che ghe inpedise ai inamorài de dir masa monade
|
el ben de tuti el xe fato da un saco de małi privài
|
el ben pol resister a le sconfite, el mal no
|
el beo de desmentegarse le robe xe el ricordo
|
el beło de ła democrazsia l'è propio questa: tuti i pol parlar e no ocor mìa scoltar
|
el beło dei 'standard' xe che ghen'è un saco par far na selta
|
el capitałismo el xe el pezxo nemigo de l'omo
|
el castijan l'è ła łéngua franca dei Indiani d'Amèrica
|
el comunismo el xe l'union piéna dei òmeni co ła natura, ła vera rinàsita de ła natura, el naturałismo vero de l'omo e l'umanéximo vero de ła natura
|
el conproméso el xe l'arte de divìdar na tórta in modo che tuti i pense de aver avù el toco pi grando
|
el corajo xe la paura de esser giudicà fifon
|
el corpo, se te ło trati ben, el pol durar tuta ła vita
|
el diàolo deso el se ga fato furbo e 'l ne tenta faxèndone deventar richi al posto de farne pòvari
|
el diàvoło el xe un otimista se 'l créde de poder far deventar i òmeni pexo de quel i xe
|
el digitale xe la rapidità, l'eficensa; la carta xe el piaxer
|
el diviéto de incesto no'l vałe mìa par l'amor propio
|
el divorzsion, quałunque divorzsio, el xe un "tacon pezxo del buxo". Ła bataja par el divorzsio ła xe na guera de retrovìa: sarìa da bàtarse contro el matrimonio...
|
el dixacordo el xe ła fórma pi alta de patriotismo
|
el dolore, che copa el dolore, el fa da medesina
|
el dover l'è quel che se spetémo che fasa i altri
|
el fanatismo l'è far fadiga dópia có te ghè desmentegà el scopo
|
el fàsino: un modo par sentirse dir de si, senzsa far gnanca na domanda ciara
|
el fato de aver tuto par èser fełise, no ‘l xe un bon motivo par èserlo dal bon
|
el fin el xe 'ntei mexi, come che l'àlbaro el xe 'ntei simi
|
el futuro el xe de łe persóne che véde łe posibiłità prima che łe devente ovie
|
el ga tegnù alto ła só bandiera... par no védarla
|
el ga un mucio de tenpo, chi che no 'l ło perde
|
el gało el canta parfin ła matina del dì che 'l finise in técia
|
el giornalismo sta a la storia come 'na prostituta a 'na dona onesta
|
el giornalismo xe solo l'arte de inpenire un spazio bianco
|
el giornałista el xe stimołà da łe scadenzse; pi tenpo el ga, pi pezxo el scrive
|
el gran dołor de ła nostra vita el vien dal fato che sémo senpre da sołi e tute łe nostre fadighe, tuti i nostri ati i tende soło a tirarne fora da ła sołitùdine
|
el lavóro el ne łìbara da tre grandi desgrasie: ła noia, el visio e 'l bixogno
|
el lavóro el scursa i dì e 'l slónga ła vita
|
el lavóro el xe el rifugio de quii che no i ga gnente da far
|
el libro el sarà ła salvésa de ła rasa umana
|
el liveło de zsiviltà de na società te ło capisi vardando łe só prexon
|
el magnar pi pericołóxo l'è ła torta dei spuxi
|
el mal che se fa el vive anca dopo de noaltri; el ben che se fa de sòłito el vien sepełio insieme coi nostri osi
|
el mal che se faxémo no 'l ne porta tanto odio e cativerie come łe nostre bone athion
|
el mato xe quel' omo che 'l ga perso tuto, fora che ła raxon
|
el matrimonio el xe come i funghi: te tin' acorxi masa tardi, se i xera boni o no
|
el matrimonio el xe come un dueło in mexo na bataja
|
el matrimonio el xe el primo motivo de divorzsio
|
el mé gato el fa quel che vora far mi, co manco łeteradura
|
el mejo de ła vita te ło cati, no te ło zserchi mìa
|
el mejo del futuro, xe che 'l riva soło un giórno al cólpo
|
el mito l'è na rełigion che no créde pi nisuni
|
el móna el sa tuto
|
el móndo el dovarìa rìdar de pi, ma dopo aver magnà
|
el móndo el saria pi bon se fùsimo tuti sensa-dio
|
el móndo el xe destinà a far rìdar senpre de pi; eco parché i umoristi i è i primi veri òmeni del futuro
|
el móndo el xe materno par i òmeni e maschiłista pa' łe done
|
el móndo el xe pien de ¤ibri maravejuxi che no i vien leti da nisun
|
el mondo xe diviso fra quei che no' dorme parché i gha fame e quei che no' dorme parché i gha paura de quei che gha fame
|
el nostr sistema econòmico el xe na màchina universal che ła désfa l'anbiente par produr miłiuni de pori-cani che nisun sa 'sa fàrghene
|
el novanta par cento dei politici rovina la reputassion de st'altro diese par cento
|
el pasà el xe l' inisio
|
el patrimonio el ga senpre pi' inportanza che fra poco parlaremo de Kennedy come del primo mario de la mogier de Onassis
|
el pecà pi grando xe quel d' èser nati
|
el pedo che pol capitarghe a un genio, xe che i ło capisa
|
el pensier el va indrìo e ła roba ła va invanti
|
el pensier el xe senpre un granéto de sabia 'ntei ingranaji del poder
|
el pensiero more in boca
|
el pericolo pi' grando nea vita xe queo de tore massa precausion
|
el pesimismo el riguarda l'intełigensa; l'otimismo ła vołontà
|
el pexo reato de l'omo xe de èser nato
|
el pi grando intrigo par ła conprension de n'òpera d'arte xe el fato de no vołer capirla
|
el pi siguro maestro de ła łéngua l'è el só uxo
|
el poeta el xe come el prìnsipe de łe nùvołe che 'l vive 'nte ła tenpesta, masa in alto par i arcieri; ma po', mandà in exìłio su ła tera e malmenà e ciapà in giro da tuti, co łe só ałe da gigante no 'l riva gnanca a caminar
|
el pónto de arivo xe partir
|
el premio par on lavoro ben fato xe la possibilità de fare on altro lavoro ben fato
|
el primo dover del mèdego l'è insegnar a ła zente a no tor medexine
|
el primo mito del management l'è che l'exista. El secónto el xe pensar che suceso voja dir èser boni de far calcosa
|
el primo segnal de ła morte xe ła nàsita
|
el problema de èser puntuałi xe che nisuni el xe là a apresarlo
|
el problema del móndo el xe che i móne i xe strasicuri e i intełixenti invezse i xe strapieni de dubi
|
el problema no xe mìa quel che no savémo, ma quel che savémo de sicuro e che parò no xe miga vero
|
el ricordo che te łasa un łibro el xe piasè inportante del łibro
|
el ricordo de ła fełisità no 'l dà pi fełisità; el ricordo del dołor el dà ancora dołor
|
el rispeto de l'uno par l'altro el xe tegnuo stréto da sóghe che normalmente łe xe łe sóghe de ła necesità
|
el scàndało el taca quando che ła połizsìa ła ghe méte fine
|
el scopo prinzsipałe de ła połìtica el xe quel de tegner in ansia el pòpoło e donca intel bexogno de sicurézsa, co un tren de spaurasi, tuti finti.
|
el scritore che no' va in profondità el resta sempre a gala
|
el segreto de ła fełisità l'è cascar in tentathión
|
el segreto del suceso xe èser s-céto. Se te riesi far finta de èserlo, te ghe ła ghè fata
|
el segreto del suceso łe xe onestà e coretézsa: se te si bon far finta de averle te ghe ła ghè fata
|
el segreto pi duro da mantegner l'è l'idea che ghémo de noaltri stési
|
el seso el calma łe tension; l'amor el łe tira fora
|
el sociałismo el pol rivar soło in bisicléta
|
el sospeto verso le parole el fa manco dano che la fiducia esagerà verso de lore
|
el stipendio del gran capo de na società granda no'l xe miga un riconosiménto del marcà par só suceso: spéso el ga pi ła natura de un bel gesto verso si stéso
|
el suceso l'è aver quel che se vol, ła fełisità ła xe vołer quel che se ga
|
el suceso l'è fàsiłe averlo: el difìsiłe xe meritàrseło
|
el sviłupo el xe come na stéła morta che ancora ne riva un fià de łuxe, seben che ła xe stuà da un saco de tenpo e par senpre
|
el sviłupo el xe un viajo co pi nàufraghi che marinari
|
el sviłupo sostegnìbiłe el xe come ła strada par l'inferno: sałixà de bone intenzsion
|
el s·ciavo el ga un paron soło; l'omo anbizsióxo el ghin'à tanti quante xe łe persóne che ghe serve par ła só fortuna
|
el tenpo el xe el mejo auto. El cata senpre el final parfeto
|
el ténpo el xe ła roba pi inportante: l'è n'altro nome par ciamar ła vita
|
el Vatican l'è ła forzsa pi conservativa in Itałia: secondo ła Céxa i governi che i łìmita i só priviłegi i xe tirani e quei che i xe a só favor i è providenzsiałi
|
el vero castigo de on delito el sta nel verlo fato. La punission che ghe zonta la leze no la conta gnente
|
el vero piaxer el sta nel disprezar i piaxeri
|
el vin el ghe fa veramente mal (al serveło) a chi che no 'l ło béve
|
el vizsion el xe na roba cusì bruta che pi te ła vidi piasè ła te piaxe
|
el łenguajo el xe n'arte anònima, cołetiva e inconsia che ła vien fora da ła creatività de miłeri de generathion
|
el łibro che no 'l soporta dó łeture, no 'l ghin' mèrita gnanca una
|
el łinguajo el xe na parte del nostro corpo, e no 'l xe manco conplicà de łu
|
el łuso el rovina i richi e 'l rende i pòvari ancor pi pori cani
|
eogismo no vol miga dir vìvar come che ne par a noaltri, ma pretèndar che i altri i viva come che ne pare a noaltri
|
epure, xe senpre vero anca el contario
|
èser cativi co łe bestie xe ałenarse par èser cativi coi òmeni
|
èser ciari, xe ła cortexìa del fiłòxofo
|
èser de sinistra vol di pagar łe tase
|
èser dona l'è duro forte, visto che vol dir soratuto aver a che far coi òmeni
|
èser fora de testa xe raro par na persóna soła ma par grupi, nazsion e èpoche xe pi che normałe
|
èser senpre continuamente senzsa règołe xe senpre stà ła vera forzsa dei òmeni łìbari
|
èser senzsa vizsi no ghe zxónta gnente a ła virtù
|
èser zxóveno e no revołuzsionario ła xe parfin na contradizsion biołògica
|
esiste giornalisti onesti come politi onesti. 'Na volta che i se ga dassà conprare, i resta conpraj
|
esperiensa: un petene che rende la vita dopo che te ghe perso tuti i caveji
|