é à l'economìa ëd mercà, nò à la sossietà ëd mercà
|
e ij òm a ancalo pì ofende chi a l'é bin-vorsù che chi a fà por
|
ëd dover pì aut ëd un òm a Lé ëd gavé ij animaj da la crueltà
|
ëd tute le còse pì sicure, la pì sicura a l'é ël dùbit
|
ëd vaire sagrin i së dëscarioma quand i decidoma 'd esse quaidun, nopà che quaicòs
|
ëdcò ant l'ësport a venta convive con la "mafia"?
|
ël bas a l'é na furbìssia për evité ai moros ëd dì na patela 'd gavade
|
ël bel deuit a lè la lenga che ël ciòrgn a peul sente e che ël bòrgn a peul sciairé
|
ël bel deuit a l'é për la natura ëd 'l òm lòn che la caud a l'é për la sira
|
ël bin a peul nen esse vinciù, ël mal pro
|
ël bin pùblich a l'é l'argionta ëd vaire maj privà
|
ël bon sens a l'é lòn ch'a l'é mej distribuì ant ël mond, da già che viraun a pensa avèj-ne assé
|
ël boneur a l'é cheicòs ëd maravijos, pì it na daghe e pì at na resta
|
ël boneur as preuva nen: as aròda
|
ël brav òm a l'é inteligent, e col gram a l'é ëdcò fòl. Ël andi moral e col antelectual a van ansem
|
el brutt ed l'amor a l'è che ai va' sempre un complice
|
ël busiard a dovrija arodé che për esse chërdù a deuv pa conté pì che le busìe necessarie
|
ël but a buta da ij mojen, tan-me l'erbo a buta da la smens
|
ël but ëd l'educassion a l'é ëd substituì na ment veuida con un-a duverta
|
ël casijan a l'é la lenga franca dj'indian d'America
|
ël cel ësteilà dzora mi, la lèj morala an mi
|
ël combat ëd 'l òm contra ël poder a l'é col ëd la memòria contra la dësmentia
|
ël compens 'd avèj tant sofert a l'é ëd meuire parèj dij can
|
ël contrari 'd un pòpol sivilisà a l'é un pòpol creator
|
ël còrp, soagnà com as deuv, a peul duré tuta la vita
|
ël crìmen organisà a l'é mach l'autra facia (salòpa) dël dòlar
|
ël cristianism a l'ha fait motobin për 'l amor, an fasand-ne un pecà
|
ël cult ëd la përfession a men-a sèmper à avèj pì car ël mit che ël genit
|
ël darmagi d'ësto pais a l'é che a-i son tròpi politch che a chërdo, mersì a na convinsion basà an sl'esperiensa, che as peussa sempe ambreujé tuti
|
ël débit pùblich a l'é assé grand për gavess-la daspërchiel
|
ël di a vnirà quand che massé un animal a sarà vogù tan-me massé un òm
|
ël dì la vrità an malfé a ventrìa che a fussa considerà disonést
|
ël diav a l'é un otimista se a chërd ëd podej pegioré j'om
|
ël digital a l'é la rapidità, l'efissiensa. Ma ël papé a l'é ël piasì
|
ël dissionari a l'é lòn ch'a-i é ëd pì democràtich al mond. A l'é 'l ùnich bin ch'i l'abio an comun
|
ël dover a l'é lòn ch'i spetoma da 'j autri
|
ël dùbit a l'é dësagreàbil, ma la cërtëssa a l'é ridiculosa
|
ël fotbòl a l'é popolar për che la stupidità a l'é popolar
|
ël giornalism a l'é mach 'l art 'd ampinì un ëspasse bianch
|
ël giornalista a l'é cissà da la scadensa, se a l'ha temp a scriv pés
|
ël langage a l'é bin pì tarabascà che la vita
|
ël lengage a l'é na pel: i fërt mé lengage contra 'l autr
|
ël lengagi a l'é n'art anònima, coletiva, ancossienta; ël risultà dla creatività ëd mijé ëd generassion
|
ël lengagi a l’’e na part ëd nòstr organism, nen manch complicà che chièl
|
ël lìber a sarà ël salvament ëd la rasa ëd 'l òm
|
ël lìber pì important për un comunist parèj ëd mi a l'é la Bibia
|
ël luss a fà sbassé la richëssa e chërse la povertà
|
ël mal ch'i foma an tira nen tant ghignon coma le nòstre bon-e assion
|
ël mal-antendù a l'é la forma pì spantià ëd comunicassion antre ij òm
|
ël mariage a l'é parèj dij bolé: un as rend cont tròp tard s'a son bon o gram
|
ël mej afé për ij rich a l'é na rusa antre pòver
|
ël mesté dël giornalist a l'é ëd dëspieghé à ij autre lòn che chiel midem a capiss nen
|
ël mond a l'é dividù antre coj ch'a deurmo nen për che ëd la fam, e coj ch'a deurmo nen për che ëd la por ëd coj ch'a l'han fam
|
ël mond a l'é maternal për j; òmo e maschilista për le fomne
|
ël mond a l'é na gabia ëd mat
|
ël mond a l'é na përzon ante ch'a së stà pì bin an isolament
|
ël mond a l'ha la structura dël language e ël language a l'ha le forme ëd la ment
|
ël mond a va anans mërsì à le còse impossìbile ch'a son staite realisà
|
ël mond antregh a l'é na sena, e vira òm e fomna mach 'd ator, con soa intrada e soa seurtìa
|
ël òm a l'é 'l ùnich animal ch'a ven ross. E ch'a n'ha damanca
|
ël parlé a l'é mes ëd chi ch'a parla, mes ëd chi ch'a scota
|
ël passà a l'é un prològh
|
ël pensé a l'é sempe na gran-a ëd sabia amt l'angranagi dël podèj
|
ël pensé a và andarera, a ven-o anans j'ogét
|
ël pessimism a l'ha à fé con l'inteligensa, 'l optimism con la volontà
|
ël pì ancreus ant 'l òm a l'é soa pel
|
ël pì bel cadò ëd la Natura à 'l òm a l'é la curtëssa ëd soa vita
|
ël pì grand ëd tut lòn che la saviëssa a në dà për fé ëd nòsta vita un boneur a l'é sens autr 'l avèj l'amicissia
|
ël pì gròss antrap à la comprension ëd n'euvra 'd art a l'é tiré à comprend-la
|
ël pì gròss privo ant la vita a l'é tròp ëd precaussion
|
ël pì gròss spantieur ëd violensa ant ël mond 'd ancheuj a l'é ël govern ëd ij Ëstat-Uni 'd América
|
ël piasì ël pì satì ëd sa vita a l'é ël piasì veuid ëd l'ilusion
|
ël pòch ch'i sai i lo deuvo a mia ignoransa
|
ël poet a l'é parèj dël prinsi ëd le nìvole ch'a ampesta la tempesta e a sbërfija 'l arcé; esilià an tèra an mes à la dëspresia, con soe ale ëd gigant ch'a l'antrapo
|
ël polìtich a pensa à ij elession ch'a ven-o, 'l òm 'd ëstat à le generassion ch'a ven-o
|
ël presi ch'as paga për campe-se ant na profession o na vocassion a l'é ëd conòsse da davzin lònc h'a l'ha ëd pì brut
|
ël prinsipe ëd l'educassion a l'é ëd prediché con 'l esempe
|
ël process ch'a l'ha mnà da l'ameba à 'l òm a l'é për ij filosòf bel e bin ëd progress; se l'ameba a la penserija ëdcò parèj as sà nen
|
ël sécol ch'a fà vint a peul esse perdonà për tut, fin-a për le doi guere mondiale e cole apress, për ij defilé ëd mòda e le corse ëd formula un, ma nen për avèj sacrificà ël cinema à la television
|
ël secret pì mal da goerné për un òm a l'é soa opinion ëd chiel midem
|
ël segrét dël sucess a l'é la sincerità, se it rive a fene finta it l'has fàjla
|
ël segrét ëd l'argioissansa a l'é cede a le tentassion
|
ël sociològh a l'é quaidun ch'a va à la partìa për vardé ij spetador
|
ël sol boneur al mond a l'é ancaminé. A l'é bel vive për che vive a l'é ancaminé, sèmper, à tut moment
|
ël soris a l'é la pì cita distansa tra doe person-e
|
ël sossialism a peul ruvé mach an biciclëtta
|
ël success a l'é pa dificil da obten-e. A l'é merite-lo ch'a l'é mal fé
|
ël travaj a l'é ël refuge ëd coj ch'a l'han nèn ëd mej da fé
|
ël travaj a scursa ël di e a slonga la vita
|
ël travaj a tapara tre grand maj: la neuja, ël visse e 'l abzògn
|
ël univers a l'é pro infinì
|
ël ver ëspecc ëd nòstri discors a l'é ël cors ëd nòstre vite
|
ël ver sucess a l'é 'd esse ël mej ëd lòn ch'it peule esse
|
ël verb lese a tolera pa 'l imperativ. A spartiss sa particularità con 'd autre verb tan-me vorèj bin o seugné
|
ël vin a l'é un grav asar për la sanità (mental) ëd coj ch'a lo bèivo nen
|
ël vincidor a l'é ëd sò butin
|
ës dissegn a l'ha pija-me sinch minute, ma i l'hai buta-je sesanta agn për ruve-je
|
ës suspens a l'é teribil. I sper mach ch'a dura
|
esperiensa: un pento che la vita a të dà perdù ch'it l'has ij cavèj
|
esse an polìtica a l'é tan-me esse antreneur ëd fotbòl: a venta esse assé svicio për comprende ël gieugh, e assé fòl për pensé ch'a sia important
|
esse ël cambi ch'it veule voghe ant ël mond
|
esse fier ëd sò savèj a l'é la pì gròssa ignoransa
|
eufre la cultura a l'é eufre la sèj. El rest a l'é na consequensa
|