Logos Multilingual Portal

Select Language

5 9 b i m p 믿

번역 기계를 만드는 것 보다 사람들에게 제2 외국어를 가르치는 것이 더 쉽다.
Anónimo
번역사는 문화의 견인차 역할을 한다
Aleksandr Pushkin
번역은 (마치 아내와도 같이) 그 내용이 매력적인 것이 아니면 충실할 수가 없다
Roy Campbell
번역은 원문일 수가 없다.
Jorge Luis Borges
번역이 존재하는 한, 언어는 목적이 아닌 수단이 될 수 밖에 없다.
Shashi Tharoor
번역자는 초상화 화가와 같다-그들은 그 사본을 미화할 수 있지만 그러나 항상 그 원형을 닮아내지 않으면 안된다
Elie Fréron
번영할 때엔 친구들이 나를 기억한다: 곤경할 때엔 내가 친구들을 기억한다
John Churton Collins