Logos Multilingual Portal

Select Language

a à b c ç d e ë f g h i l m n o ò p q r s t u v

tanti saieivan viliacchi, se gh'abbastesse o cheu
Thomas Fuller
ti cresci pe indavvei quello giorno che pe-a primma vòtta ti te rïi appreuvo da ti
Ethel Barrymore
ti peu dâ sensa ammâ, ma no ti peu ammâ sensa dâ
Amy Carmichael
ti peu fâ de cöse milïa, se no ti pretendi d'aveine o meito
Edward Moore 'Ted' Kennedy
ti veu rende imposcìbile che un òmmo o pòsse opprimme un ätro òmmo? assegùite che nisciun gh'agge do poei
Mikhail Bakunin
tòsto tutti i mëghi gh'an de mouttìe che gh'é ciù cäe
Henry Fielding
tra doe desgraçie, çerno de longo quella che n'ò mai provòu
Mae West
tra e cöse ciù preçiose che gh'ò, gh'é de pòule che no ò mai dïto
Orson Rega Card
tra quelle idee che a-i contemporanni ghe pan de fantaxìe sensa contegnùo e a-i pòsteri unna cösa natuale, gh'é ascì l'introduçion de 'na lengua comun tra di pòpoli despægi
Ludoviko Zamenhof
tra unna molécola e l'ätra ghe passa tanta distansa comme tra doe stelle
Carlo Dossi
tradùe a l'é a forma ciù prefonda de leze
Gabriel García Márquez
tutta a complescion religiosa da giornâ d'ancheu a l'é dovùa a-a farta de 'n manicòmio à Gerusalemme
Henry Havelock Ellis
tutta a gloia do mondo a sta inte 'na grann-a de gran
José Martí
tutte e dònne ghe saiæ cäo ëse fedele; o diffìçile l'é attrovâ un òmmo da ësighelo
Marlene Dietrich
tutte e famigge feliçe s'assoméggian; ògni famiggia desgraçiâ, in cangio, a o l'é a-a seu mainëa
Leo Tolstoy
tutte e pòule son stæta, unna vòtta, un neologìximo
Jorge Luis Borges
tutte e sciense exatte en dominæ da l'approscimaçion
Bertrand Russell
tutte e vòtte che basta 'na personn-a sola à fâ un travaggio con a giusta attension, o lòu o ven fæto a-a biscöchinn-a da doe personn-e, e de belle vòtte o no ven manco compïo se l'incàrego o ven confiòu à træ, ò ancon de ciù
George Washington
tutte e vòtte che e gente me dan raxon, gh'ò de longo l'imprescion d'aveighe tòrto
Oscar Wilde
tutti gh'emmo da ubbidî a-e lezze, ma pe accapîle ne ghe veu un avvocato
Fabio Fumi
tutti gh'emmo fòrsa à basta pe comportâ e desgraçie di ätri
François de La Rochefoucauld
tutti i çervelli do mondo no peuan fâ ninte contra tutte e sciollaie che ven de mòdda
Jean de La Fontaine
tutti i dê ëan inmortæ
Stanislaw Jerzy Lec
tutti i òmmi gh'an unna dònna inta testa, quelli sposæ, in ciù, ghe n'an unn'ätra à cà
Noel Clarasó Serrat
tutti i òmmi réçitan, feua che quarche attô
Eugène Ionesco
tutti niätri gh'emmo unna reixe pægia, semmo tutti figgi de l'evoluçion de l'universo, de l'evoluçion de stelle e semmo, donca, pe 'n davvei tutti fræ
Margherita Hack
tutti quelli ch'an fæto de græn cöse, l'é perché an assunnòu tanto
Orison Swett Marden
tutti vorrieivan vive pe ben ben do bello, ma nisciun no vorrieiva vegnî vegio
Benjamin Franklin
tutto l'é peigoso. ma s'a no foise coscì, no ghe saiæ a breiga de vive
Oscar Wilde
tutto no vâ ninte e o resto o vâ de meno
León de Greiff
tutto o nòstro savei o n'aggiutta söo che à moî de 'na mòrte un pittin ciù dösa de quella de bestie che no san ninte
Maurice Maeterlinck
tutto quello che ancheu ciamemmo inmorale, inte quarche pòsto e inte quarche tempo o l'è stæto conscideòu morale. Cöse n'assegùa ch'o no cange torna de nomme?
Friedrich Wilhelm Nietzsche
tutto quello che l'é e tutto quello che semmo, in sciâ fin, a l'é pòula
Víctor García de la Concha
tutto quello che no l'é stæto dïto, o l'é stæto dïto pe de longo
Julio Cortázar
tutto quello che no sò l'ò impreiso à scheua
Ennio Flaiano
tutto quello che un o se peu figuâ, gh'é di ätri che ô faian vegnî vëo
Jules Verne
tutto quello ch'o l'é inventòu o l'é vëo
Gustave Flaubert