un Anbasador el xe n'omo onesto mandà a far el buxiaro de fora, par el ben del só Paéxe
|
un baxo col perméso no'l val mai come un baxo robà
|
un bon dizsionario el xe come un specio indo' che, se te sè zsercar ben, te cati quel che te sospetavi
|
un cìnico el xe uno che, có el sénte el profumo dei fiuri, el se varda torno zsercando ła casa da morto
|
un conserto par salvar el pianéta...el me ricorda el Titanic
|
un crìtico l'è uno senzsa ganbe che l'inségna a córar
|
un di tornarémo òmeni e nò soło ebrei
|
un diplomàtico l'è uno che'l se ricorda senpre el conpleano de na dona senzsa ricordarse mai ła só età
|
un dizsionario el xe l'universo in órdene alfabético
|
un fiłòxofo l'è un orbo inte na càmara scura che 'l zsérca un gato nero che no 'l ghe xe mìa. El teòłogo el xe uno che 'l ło cata.
|
un governo el xe ła soła barca che fa aqua da sóra
|
un governo no'l pol mìa durar tanto senzsa na opoxizsion beła forte
|
un intełetual el xe uno che ła só ménte ła se oserva da eła stésa
|
un maestro manco-małe l'inségna; uno bravo el spiéga; uno bravo dalbon el fa védar; un gran maestro el dà ispirazsion
|
un marìo el xe gran bravo in leto, soratuto quando che 'l ghe fa i corni a só mojer
|
un mucio de xente ła vive contenta sensa saverlo
|
un novizso el xe un tóxo contento drio finir de èser contento
|
un omo da soło el xe senpre in bruta conpagnìa
|
un omo el pol farse fregar soło che da łu stéso
|
un omo sensa sogni, sensa utopìe, sensa ideałi, el sarìa n'animal mostruóxo, un sengial łaureà in matemàtica pura
|
un omo, pi robe el pol far de manco, pi el xe rico
|
un otimista xe chi che 'l pensa che łe robe no łe pol ndar pexo
|
un pitor xe uno che depenze queo ch'el vende. Un artista, invesse, xe uno che vende queo ch'el depenze
|
un połìtico el ga da èser bon de prevédar quel che capitarà doman, ła setimana che vien, el méxe che vien, st' ano che vien. E po' el ga da èser bon anca de spiegar parché quel che 'l ga previsto no 'l xe suceso
|
un proverbio 'l xe na fraxe curta baxà su n'esperiensa łónga
|
un psichiatra l'è uno che 'l se fa pagar par farve un mucio de domande che vostra mojer ła ve fa gratis
|
un puteło 'nte na fatoria el véde pasar n'aereo e 'l sogna un posto łontan; el viajator su l'aereo el véde ła fatoria e 'l pénsa a caxa sua
|
un raporto no 'l vien scrito par informar che che 'l ło łexe, ma par protèxare chi che 'l ło scrive
|
un responsàbiłe editoriałe el xe uno che 'l divide ła paja dal gran e 'l pùblica ła paja
|
un riformator l'è uno che 'l nàvega 'nte ła fogna co na barca dal fóndo de véro
|
un saco de nostri połìtici no i xe boni de conbinar gnente. I altri i conbina de tuto
|
un scritor no'l produxe mìa par łe idee che 'l tira fora ma parché el fa far schei a l'editor che 'l pùblica i só łavuri
|
un sorixo el xe ła distansa pi curta tra dó persóne
|
un s·ciavo el xe uno che 'l speta che n'altro el vaga łibararlo
|
un traditor el xe uno che łasa el tó partio par pasar a n'altro, un convertio l'è uno che pasa da n'altro partio al tuo
|
un vocabolario pol tegnere solo 'na picola parte del patrimonio de 'na lengua
|
un ''cìnico'' no 'l xe mìa soło chi che inpara robe amare dal pasà, ma l'è uno che 'l xe dełuxo dal futuro, prima del tenpo
|
una de łe robe piasè dure de ła vita, xe aver intel cor parołe che no te pol mìa dir
|
uno che no'l xe prónto a morir par calcosa no l'è mìa prónto par vìvar
|
uno dei vantaji che se ga a no' esser felissi xe che pol aver vogia de la felissità
|
uno dei vantaji del piaxer sul dolor xe che al piaxer te pol dirghe basta
|
uno el deventa savio quando che 'l taca capir quanto che 'l xe gnorante
|
uno el vien omo soło faxendo quel che fa i altri òmeni
|
uno no'l deventa mìa cristian naxendo mésa, come che no'l deventa miga na màchina stando su un parchéjo
|
uno no'l pianta mìa n'àlbaro par eło stéso. El ło pianta par quei che vien dopo de łu.
|