Logos Multilingual Portal

Select Language

a b c d è e f g h i ì j l m n o p q r s t u v x z ł

a lengua xe segno, el segno pì' importante de la nostra condission umana
Octavio Paz
a me sento otimista forte, sul futuro del pesimismo!
Jean Rostand
a qualità de on libro dipende da chi che 'o leze
Emilio Praga
a ti, łéngua santa / a ti, che te adoro / pi de tuto l'arxento / pi de tuto l'oro
Haïm-Vidal Sephiha
a tute łe done ghe piaxarìa èser fedéłi; ma xe difìsiłe catar n'omo da èserghe fedéłe
Marlene Dietrich
a un zserto pónto bexon ris·ciar de pèrdar tuto par far funzsionar da nóvo calcosa
Isabelle Adjani
a 'sto mondo ghe xe soło che dó tragedie; ła prima ła xe de no aver quel che se vol, ła secónda l'è de riusir averlo
Oscar Wilde
a ła fin, no ricordarémo miga łe parołe dei nostri nemighi, ma el taxer dei nostri amighi
Martin Luther King
a ła verità, ghe xe pi visina l'ignoransa che no fa el pregiudisio
Denis Diderot
adulto? mai!
Pier Paolo Pasolini
ai tempi mii no ghe jera best seller e no podevimo prostituirse. No ghe jera nessun disposto a pagare a nostra prostituzion
Jorge Luis Borges
ajuteme a capire quel che ve digo e ve lo spiegarò mejo
Antonio Machado
al dì d'anco' i tuxi i pensa che i schei i sia tuto e quando che i sarà veci i ło savarà dalbon
Oscar Wilde
al di d'anco' ła scóła superior ła xe praticamente n'axiło par adulti finti indove che par caxo ogni tanto vien insegnà calcosa che quaxi senpre no se sa gnanca se val
James Howard Kunstler
al móndo el xe drio asìstar a un dełito contro l'umanità, bruto ben, fato a Gaza indove che un miłion e mezo de abitanti i xe sarai sù senzsa cołegaminti col móndo de fora. I xe drio castigar de mało modo na popołazsion intiera
Jimmy Carter
al móndo no ghe xe gnente come ła devozsion de na mojer; l'è na roba che nesun omo spoxà el conóse
Oscar Wilde
al ventéximo sècoło se pol perdonaghe tuto, anca łe dó guere mondiałi, anca łe sfiłade de moda e parfin łe gare de fòrmuła uno, ma no se pol miga perdonarghe de aver canbià el sìnema co ła tełevixion
Luigi Pintor
al vinzsitor no se domanda mìa se'l ga dito o nò el vero. Quando se parécia e se taca far na guera, no cónta miga ła raxon, ma ła vitoria
Adolf Hitler
al łiévore ghe piaxe ła połenta: ło ga dito el cógo
Stanislaw Jerzy Lec
alcuni no i xe boni de soportar el siłensio parché i ga masa rumor dentro de łuri
Robert Fripp
amiro quii che ga pi de setant'ani: i ghe dà l'amor a łe done par tuta ła vita
Oscar Wilde
amo le done ma no le amiro
Charlie Chaplin
amor? forse col ténpo, conosèndose pezxo
Ennio Flaiano
anca i łibri i xe orgojuxi: quando che te łi inpresti no i tórna pi indrio
Theodor Fontane
Anca mi łezo łibri, un saco de łibri: ma inparo tanto manco che da ła vita. Un libro soło el me ga insegnà tanto: el vocabołario. Ah, el vocabołario el me piaxe un saco. Ma me piaxe tanto anca ła strada, un vocabołario ben pi stupendo.
Ettore Petrolini
anca un àxeno el pol ndar a ła Meca, ma no vol dir che 'l sia un pełegrin
Arabic saying
anca 'ntei pezxo di, el tenpo e l'óra i pasa senpre
William Shakespeare
anca 'ntel sport se ga da convìvar co ła mafia?
Carlo Cattaneo
ancora no' se ga capjo che solo in tel bàgolo, ne la passion e nel ridare se ottien 'na vera cressita culturale
Dario Fo
anco' el cònpito dei òmeni de cultura el xe queło de semenar dubi pi che dar sicurézse
Norberto Bobbio
Anco', manco se sa come che vien fate łe salsicie e łe łeji, mejo se dorme de note
Otto von Bismarck
aver avùo na bona educazsion, anco' xe un svantajo parché te resti sarà fora da tante robe
Oscar Wilde
aver dubi su se stési xe el primo ségno de l'intełigensa
Ugo Ojetti
avere raxon xe 'na raxon in pi' par no combinar gnente nea vita
Nicolás Gómez Dávila
avere un amigo no xe qualcossa de cui se pol vantare tuti
Antoine de Saint-Exupéry
avertensa, le autorità sanitarie pol noser a la salute
Ana López
avocato: un cònplice che no ris·cia gnente
Anónimo
avocato: uno che 'l ne defende da łe robarìe tiràndone via ła fónte de łe tentathion
H.L. Mencken