Logos Multilingual Portal

Select Language



[ No Biography for this Author ]

aladurak dirauen artean, erruak dirau
arerioa maitatzea (Ebanjelioak agintzen duen legez) ez da gizakiek egiteko moduko lana, aingeruek egitekoa baizik
beharbada, etika mundu osotik desagertu egin den zientzia bat da; berdin dio, berriz asmatu beharko dugu
bihotz oneko gizona bizkorra da, gaiztoa, gainera, ergela ere bada; gaitasun moralak eta intelektualak batera ibili ohi dira
dabiltzala beste batzuk idatzi dituzten liburuez burgoituta; ni irakurri ditudanez nago harro
egokitu zitzaizkion, gizon guztiei bezala, bizitzeko garai latzak
errealitatea da gehiengoak errealitate gisan ikusten duena
ez dut alkoholik hartzen, baina ez bertutetsu naizelako, baizik eta beste edari bat atseginago zaidalako: ura
ezer ez da harri gainean eraikitzen; guztia harea gainean eraikitzen da, baina, harea harria bailitzan eraiki behar dugu
ezer ez dakit egungo literaturari buruz; aspaldidanik ditut garaikide grekoak
futbola oso hedatua da ergelkeria oso hedatua delako
gure garaian ez zegoen best-sellerrik eta ezin genuen gure burua prostituitu; ez zegoen gure prostituzioa erosiko zuenik
gure memoria gara, forma aldaberen museo kimeriko hori gara, ispilu hautsi pilo hori
heriotza bizi izandako bizitza bat da; bizitza datorren heriotza bat da
hiltzea da jendeak gordetzen duen ohitura bat
hitz guztiak izan ziren, noizbait ere, neologismo
infernua eta paradisua neurriz kanpokoak iruditzen zaizkit. Gizakion ekintzek ez dute hainbeste merezi nire ustez
inork egin dezakeen bekaturik larriena egin dut: ez naiz zoriontsu izan
komunista batzuen aburuz, antikomunista izatea faxista izatea da. Hori, katoliko ez izatea mormoi izatea dela bezain esapide ulergaitza da
liburua da gizakiok dugun zorionbideetako bat
liburutegi bat ordenatzea kritikaren artea erabiltzeko era isila da
loak hartzean, batek bere burua ahaztu egiten du. Iratzartzen denean gogoratzen du
naizena banaiz, ez da idazten dudanagatik, irakurri dudanagatik baizik
nik uste, denboraren poderioz, gobernurik ez edukitzea merezi izango dugu
nik, idaztean, ez dut sekula ere herriarengana hurbiltzeko asmoa izan; egia esan, ez nuen inorengana hurbiltzeko asmorik
nora zoaz, Ivan? Minskera noa. Gezurra diozu, Ivan. Minskera zoazela diostazu, Moskura zoazela sinets dezadan, baina, egiaz, Minskera zoaz. Gezurra diozu, Ivan!
originala ez zaio fidelki lotzen itzulpenari
orokorrean, herrialde bakoitzak merezi duen hizkuntza dauka
patriotismoa da pasioetan adimen-kamutsena
zalantza da inteligentziaren izenetariko bat
zoritxarrez, laurogei urterekin ere maiteminduta egon daiteke. Nik arreta maitasunetik desbideratzeko idazten dut