Logos Multilingual Portal

Select Language



Quintiliano (Marcus Fabius Quintilianus) (35 ca. - 95 ca. d.C.)
Nato a Calagurris (moderna Calahorra) in Spagna, attorno al 35 d.C., Quintiliano venne educato a Roma dai migliori maestri di retorica. Tornato in Spagna esercitò probabilmente l'attività forense. Venne infine richiamato a Roma dall'imperatore Galba nel 68 d.C. per esercitare la professione di maestro di retorica, senza tuttavia sospendere l'avvocatura. Il successo dell'insegnamento fu tale (ebbe come allievi, tra gli altri, Plinio il Giovane e forse Tacito) che l'imperatore Vespasiano gli affidò, nel 78, quella che può essere considerata la prima cattedra statale della storia, con uno stipendio di centomila sesterzi l'anno. Domiziano lo incaricò dell'educazione dei suoi nipoti, cosa che gli valse il titolo onorifico di console (ornamenta consolatoria). Nell'88 si ritirò infine a vita privata per dedicarsi completamente agli studi. Morì dopo il 95 d.C.
L'opera principale di Quintiliano è, in dodici libri, L'Institutio oratoria, pubblicata forse poco prima della morte. Sotto il suo nome la tradizione manoscritta ci ha poi tramandato due raccolte di declamazioni (19 Declamationes maiores; 145 Declamationes minores), ma esse sono quasi sicuramente da considerare spurie, pur essendo un prodotto della sua scuola. Il trattato De causis corruptae eloquentiae è invece andato perduto.
L'Institutio oratoria consiste di un vero e proprio manuale sistematico di pedagogia e di retorica, mirato alla formazione dell'oratore: partendo dall'istruzione elementare (libro I) e dalle basi dell'insegnamento retorico (libro II), vengono poi trattate analiticamente e tecnicamente tutte le varie sezioni dell'arte retorica (libri III-IX); nel libro X, all'interno della trattazione su come acquisire la disinvoltura dell'espressione (facilitas), trova posto il famoso excursus storico-letterario sugli autori greci e latini, valutati però dal punto di vista esclusivamente retorico; dopo avere affrontato il problema della memoria e dell'arte di presentare i discorsi (libro XI), Quintiliano chiude la sua opera delineando, nel libro XII, un ritratto del retore ideale, il quale deve anche possedere indispensabili requisiti culturali e morali.
Quintiliano fu il portavoce di una reazione classicistica (il suo grande modello è Cicerone) alla degenerazione dell'eloquenza del suo tempo che egli vedeva legata alla degradazione dei costumi e a cui l'unico rimedio sembra per lui essere riposto nell'efficacia di una buona e solida educazione.


links:
 - biblio-net - Quintiliano
 - Encyclopaedia Britannica - Quintilian

al mäestor pú sicur \'d \'na lengua l\'é su usanza
al màsster pió brèv dla längua l é adruvèrla
al piò afidabel maestèr ad la lengua le al soo uus
al pió brèv màsster d una längua l é druvèrla
an implij eo ar gwellañ kelenner yezhoù
att använda språket är det bästa sättet att lära sig det
brugen er den bedste sproglære
consuetudo certissima est loquendi magistra - Marcus Fabius Quintilianus
defnydd yw\'r athro ieithoedd gorau
der bester rebe fun loshn iz dos redn gufe
egy nyelv legnagyobb tanitója a használata
el maestro de lingua più sicuro xe el uso
el maestro pi\' sicuro de \'na lengua xé el so uso
el maestro pi\' sicuro de \'na lengua xé el so uso
el pi siguro maestro de ła łéngua l\'è el só uxo
el piò brao maestro de \'na lengua l\'è el fat de doprala
el uso es el gran maestro del habla
er mejo maestro della lingua è er come se usa
er più affidabbile maestro daa lingua è l uso suo
erabilera da hizkuntz irakasle onena
e\' piò sgur maestri d\'la lengua l\'è e\' so\' impigh
fey ti nentun ta kiñe füxa kimeltun gey
folosirea limbii este cel mai bun profesor
ijepuru ha’e ñe’ẽ mbo’ehara guasu
il più affidabile maestro della lingua è il suo uso
jap\'akuqa jatun yachachiri rimarinchijniymanta
je leert een taal het best door haar te gebruiken
je leert een taal het best door haar te gebruiken
kielen käyttäminen on paras tapa oppia sitä
kullanım en iyi dil öğretmenidir
la tre certa uzado estas majstro por paroli
lietojums ir vislabākais valodas mācītājs
l\'us es el gran mestre del parlar
l\'usâdzo de la leinga è lo meillâo règent po t\'appreindre à dèvesâ
l\'usage de la langue est le plus sûr \'maître à parler\'
l\'usu ye \'l meyor maestru d\'una llingua
najbolji ucitelj jezika je uporaba
najlepším učiteľom jazyka je jeho používanie
najlepszym nauczycielem języka jest jego używanie
nejlepší učitel jazyka je praxe
o emplego ye o gran maistro d\'a fabla
o melhor professor de uma língua é o seu próprio uso
o melhor professor de uma língua é o seu uso
o pleo ccaddìo màstura attin glossa ene na tin omilìsi
o uso é o mellor mestre duha lingua
o uso é o mellor mestre dunha lingua
Sprachgebrauch ist der beste Sprachlehrer
su prus affidabile mastru de limba est su faeddu
taalgebruik is die beste taalonderwyser
u chiù affidabili maestru da lingua iè u sò usu
u maestr\' chiù aff\'dabl da ling\' è sol l\'us\'
un bòun mèster per la tô lèngua: gnìnta l\'è mî che druvèrla
usage is the best language teacher
uso ta e mihó maestro di un lenga
u\'maestru cchiù fidatu da lingua è chillu ca l\'use
\'l più affidabile maestro della lingua è \'l suo uso
\'n taol leirste kallentêrre
\'o masto chiù sicur \'e na lengua è a prateca
η χρήση είναι ο καλύτερος δάσκαλος της γλώσσας
најбољи учитељ језика је његова употреба
нет лучшего учителя языка, чем его использование
המורה הטוב בלשון זה השימוש בה
استعمال اللغة هو أفضل معلِّم
مصرف بهترين معلم زبان است
भाषा के लिए असली गुरू उसका उपयोग है
ครูสอนภาษาที่ดีที่สุดคือการใช้งาน
「使用」是最好的語言教師
使用是语言的最可靠老师
言語の最も当てに出来る教師はその用途である
언어를 배우려면 언어를 사용하는 것이 가장 좋은 방법이다