<?xml version="1.0" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Logos Quotes</title>
<link>http://www.logosquotes.org/pls/vvolant/welcome?lang=?en</link>
<language>en-EN</language>
<item>
<title>DIZIONARIO</title>
<description>
<![CDATA[<a href="http://www.logosdictionary.org"><img src="http://www.logoslibrary.eu/TEST/VVbanner/LogosDictionary_NEW.png" /></a>]]>
</description>
<pubDate>05/09/2008</pubDate>
</item>
<item>
<title>Word of the Day</title>
<link>http://www.logosdictionary.org/pls/dictionary/new_dictionary.dic.main?u_code=4395&#38;code_language=&#38;language_list=&#38;trg_lg=&#38;word=&#38;phrase_code=6646309&#38;connect_value=1333818&#38;procedure_type=ST&#38;subject_code=&#38;num_row=10</link>
<description>&#60;b&#62;share&#60;/b&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Free Book</title>
<link>http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w6_start.doc?code=17161&#38;lang=EN</link>
<description>Vailima Prayers And Sabbath Morn   (&#60;a href=&#34;http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w6_home_author.home?code_author=2556&#38;lang=EN&#34;&#62;Stevenson Robert Louis&#60;/a&#62;)</description>
</item>
<item>
<title>Quotation of the day</title>

<link>http://www.logosquotes.org/pls/vvolant/datecorps2.dictionary?data=05-SEP-2008</link>
<description>
&#60;font size=&#34;2&#34;&#62;Author: &#60;a href=&#34;http://www.logoslibrary.eu/pls/wordtc/new_wordtheque.w6_home_author.home?code_author=2098&#38;lang=EN&#34;&#62;Hugo Victor&#60;/a&#62;&#60;/font&#62;&#60;br&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/EN.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  ENGLISH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;some people would pay to sell themselves&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/IT.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  ITALIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;c'è gente che pagherebbe per vendersi&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/ES.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  SPANISH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;hay gente que pagaría por venderse&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/FR.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  FRENCH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;il y a des gens qui paieraient pour se vendre - Victor Hugo&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/DE.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  GERMAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;manche Leute würden dafür bezahlen, um sich zu verkaufen&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/RU.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  RUSSIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;есть люди, которые готовы заплатить, чтобы продаться&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/AR.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  ARABIC&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;بعض الناس قد تدفع لكي تبيع نفسها&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/AF.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  AFRIKAANS&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;daar is mense wat sal betaal om hulleself te verkoop&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/AO.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  ARAGONES&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;bi ha chen que bosar-ba por bender-se&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/EU.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  BASQUE&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;bada jendea, bere burua saltzearren dirua emango lukeena&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/BL.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  BOLOGNESE&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;ai é dla Zänt ch’i pagarénn par vànndres&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/BP.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  BRAZILIAN PORTUGUESE&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;algumas pessoas pagariam para se venderem&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/BR.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  BRETON&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;bez' ez eus tud hag a baefe evit en em werzhañ&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/CO.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  CORSICAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;ci hè la ghjente chì pagheria pè(pà) vende(a)si&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/HR.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  CROATIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;neki ljudi bi platili da se prodaju&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/DA.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  DANISH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;der er mennesker, som vil betale for at sælge sig selv&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/NL.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  DUTCH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;er zijn mensen die ervoor zouden betalen om zich te verkopen&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/EO.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  ESPERANTO&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;estas homoj, kiuj pagus por vendiĝi&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/ET.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  ESTONIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;osa inimesi on enesemüügi nimel valmis peale maksma&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/FI.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  FINNISH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;on ihmisiä, jotka maksaisivat myydäkseen itseään&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/FU.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  FURLAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;Jè int che pajares par vendesi&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/GL.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  GALICIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;haiche xente que había pagar por se vender&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/GR.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  GRIKO SALENTINO&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;echi jèno ka akkuddièi ja' na pulìete&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/GN.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  GUARANI&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;oĩ tapicha ohepyme’ẽneva oñevende hagua&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/HE.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  HEBREW&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;יש שמוכנים לשלם  כדי למכור את עצמם&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/HU.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  HUNGARIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;vannak, akik fizetnének is azért, hogy megvegyék őket&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/LD.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  JUDEO-SPANISH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;ay djente ke pagariyan para vendersen&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/KO.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  KOREAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;어떤 사람들은 자기를 선전하기 위해 즐거이 대가를 지불한다.&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/LV.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  LATVIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;daži cilvēki ir gatavi maksāt, lai pārdotos&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/MC.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  MARCHIGIANO&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;c'è gente che pagherebbe pe' vendese&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/PD.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  PADUAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;Ghe xé zente che ea pagarìa pa venderse&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/PP.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  PAPIAMENTU&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;tin persona ku lo ke paga pa bende nan mes&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/PL.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  POLISH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;niektórzy ludzie dopłaciliby, aby móc się sprzedać&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/PT.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  PORTUGUESE&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;algumas pessoas pagariam para se venderem&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/PE.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  PRAIESE&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;c'è genti ca paghera pi si venni&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/RA.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  ROMAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;c´è gente che pagherebbe, pe´ vennese&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/RO.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  ROMANIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;există oameni care ar plăti pentru ca să se vândă&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/SR.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  SERBIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;неки људи би платили да продају себе&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/TR.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  TURKISH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;kendilerini satmak için para ödeyebilecek insanlar var&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/UM.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  UMBRO-SABINO&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;c'è gente que paghirìa pe' vennese&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/VE.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  VENETIAN&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;gh'è zxente che ła pagarìa par véndarse&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/CY.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  WELSH&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#FF0000&#34;&#62;mae rhai pobl a fyddai'n talu i'w gwerthu eu hunain&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
&#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#800000&#34;&#62;&#60;img src=&#34;http://www.logosdictionary.org/images/flags/30x18/ZE.gif&#34; border=&#34;0&#34;&#62;  ZENEIZE&#60;/font&#62; - &#60;font size=&#34;2&#34; color=&#34;#0000FF&#34;&#62;gh'é de gente che paghieivan pe véndise&#60;/font&#62;&#60;br&#62;
</description>
</item>
</channel>
</rss>
