savèj quaicòs 'd inutil a l'é mej che nèn 'd autr tut
|
scaro a l'é pa la pornografìa, scaros a l'é che quaidun a peula meuire ëd fam
|
scasi tuit ij medich a l'han ëd maladie ch'a l'han pì car
|
scasi tuiti ij òm a meuiro ëd sò remedi, e pa ëd soe maladie
|
se as dovèisso amprende tute le lej a-i sarìa pì nen temp për trasgredì-je
|
se at pias lon che t'fas a sara' maiun travaij
|
se ël patron a peul nen fé sensa sò sciav, chi dij doi é-lo un òm lìber
|
se i podèisa scrive la blëssa ëd tò euj
|
se ij òm a comprendeisso ij privo dël dovré certe paròle, ij dissionari ant le giojere a sarijo anvlopatà da un bindel ross con marcà ansima "Esplosiv. Manié con sust"
|
se is ciamoma ël significà ò ël valor dla vita i soma malavi
|
se j'òm a son nen lìber d'esse vissios a peulo nen esse viruos
|
se l'inspirassion a ruva, a më troverà an camin ch'i pitur
|
se për salvé la vita d'un malavi as peul dé j'òrgo, për salvé la vita ëd chi a meuir ëd fam, përchè as podrìa nen dé le protein-e?
|
se un òm a veul nen arzighé për soe opinion, soe opinion a valo nen, o chiel a val nen
|
sensa Saddam ël mond a l'é mej. Com sarij-lo sensa Bush?
|
sensa soa memòria 'l òm a savrija nèn e a sarija bon à fé nèn 'd autr tut
|
seufre sensa lamentesse a l'é l'ùnica lession che i l'oma da amprende an costa vita
|
si a viv un òm lìber. Gnun a lo serv
|
si toa moral a të rend svirà, esse sicur ch'a l'é sbalià
|
siensa a l'é tut lòn ch'a l'é duvert à discussion
|
soagna tò pensé... a saran toe paròle. Soagna toe paròle... a saran toe assion. Soagna toe assion... a saran toe mòde. Soagna toe mòde... a saran tò caràter. Soagna tò caràter... a sarà tò destin
|
sòn a son mé prinsipe. S'a vë piaso nen, i n'hai 'd autre
|
speté nen ël bon moment: creé-lo
|
success a l'é avèj lòn ch'it veules. Boneur a l'é vorèj lòn ch'it l'has
|
svarie-se a veul scasi semper dì cambié ëd neuja
|
s'a ven-o serche-me mi la matin a vniran serche-te ti la sèira
|
s'a-i é ëd violensa ant ël fotball a l'é për che ancheuj, an Italia, a conta mach vagné
|
s'a-i fussa nen ëd përzon, i savrijo tuit 'd esse ancadnà
|
s'i deve l'impression 'd avèj dabzògn, gun a vë darà quaicòs. Për fé ëd 'l arzan a venta dé l'impression 'd esse rich
|
s'i guite quaidun ant ij pastiss i peule esse sicur ch'a së na aroderà... na autra vira ch'a sia ant ij pastiss
|
s'i l'hai ëscrivù na litra longa parèj a l'é ch'i l'hai nen avù assé ëd temp për ëscriv-la pì curta
|
s'it dise la vrità it l'has da arode-te ëd nèn
|
s'it veule amprende, mostra
|
s'it veules tasté toa vërtù, fà pecà minca tant
|
s'it veules trové ansima tò senté deuit, dosseur e poesìa, men-je con ti
|