Logos Multilingual Portal

Select Language

a à â b c d e ê è f g h i ì l m n o ô p q r s t u v

ma pecché m'êsse 'a curà r' 'e puostere? C'hanno fatto 'e puostere pe mmé?
Groucho Marx
maie primma 'e mo s'era visto na distanza accussì grossa ntra chi fatica e chi guaragna senza faticà
Vandana Shiva
maie se mettere a paro r''e zì nisciuno. Acalàtele ô stesso scanniello vuosto
Quentin Crisp
maie s'ammenta tanto quant'apprimma 'e ll'alezzione, durante 'a uerra e aroppo 'a caccia
Otto von Bismarck
maleritto chillu mumento d'arrecrio che m'ha riso pe sempe affritto
Franco Trincale
manco nu perito pò accanoscere nu scemo, si chisto se sta zitto
Alonso de Ercilla y Zuñiga
maravigliarse, spantarse, è accumincià a ntènnere
José Ortega y Gasset
marditto sia 'o surdato che spara ncuollo 'o popolo suio stesso
Simón Bolivar
masse 'e ggente so' abbagliate facirmente cchiù 'a na palla grossa che da na buscièlla
Adolf Hitler
matremmonio: ddoie perzone c'accunzenteno a ddicere 'a stessa buscìa
Karen Durbin
matremmonio: na cummunetà ca cuntene nu patrone, na patrona e dduie schiave, pe nu tutale 'e ruie
Ambrose Bierce
me ce so' vulute quinnece anne pe capì ca nun tenevo 'a chiancarella r' 'o scrittore, ma nun aggio pututo lassà perdere, pe bbia c'a cchillu punto ero addeventato assaie fammuso
Robert Benchley
me fido sulo r' 'e statistiche c'aggio manïato
Winston Churchill
me iévano ricenno ca nu poco 'e muorte servevano a ffà nu munno aró nun s'acceresse cchiù
Albert Camus
me piaciarrìa veré 'e priévete nzurate, e nun sulo chille eterosessuale
Anónimo
me so' mparato a usà 'a parola 'mpussibbele' c''a massema cautera
Wernher von Braun
me tengo â spartata cu fermezza 'o deritto 'e me perfirià
Paul Claudel
meglio agghiognere vita a 'e iuorne ca iuorne â vita
Rita Levi Montalcini
migliurà 'o stile signifeca migliurà 'o penziero
Friedrich Wilhelm Nietzsche
mmece 'e ll'ammore, r' 'o renaro e d' 'a numèa, ràteme 'a verità
Henry David Thoreau
mmièz''e ccose cchiú prezziuse ca tengo nce stanno cierti pparole ca nun aggiu ditto maje
Orson Rega Card
mo saccio 'o secreto pe ffà ll'uommene meglie: crescere sott'ô cielo, magnà
Walt Whitman
mò, a ppart u tabbac, alcool e a television, a maggior parte de ‘e drog song proibit, però e figlie nuostre a ponne truvà senza difficultà inte e scole
Manu Chao
mparà a parlà vò ricere mparà a traducere
Octavio Paz
mpresenza 'e ntuppe 'a distanza cchiù ccorta ntra ruie punte pò essere na curva
Bertolt Brecht
mprìmmese emuzzione! Sulo roppo 'a cumprensione
Paul Gauguin
murì nn'è niente; chello c'appaura è nun campà
Victor Hugo
m'accuntento 'e poco, m'abbasta 'o mmeglio
Oscar Wilde
m'aggio 'mparato cà niente vale 'na vita e niente cchiù 'na vita sola!
André Malraux