Logos Multilingual Portal

Select Language

a b c d e è f g h i l m n ò o p q r s t u ü v

qual ch’la sia la roba ch’a volema dir agh è sol na parola par farla capir, on verob sol par daragh vita e ‘n agetiv par qualificarla
Guy de Maupassant
quand sbatì şò an monument, tgnì da cat i basament, I pœl sènpar servir
Stanislaw Jerzy Lec
quand a gh è do version diverse dla stesa storia, al mèi ‘l è credar a quela indoa la gent la da al pegio da se
H. Allen Smith
quand a gh volema mal a 'n qualdun, gh volem mal da lu quel ch'è nostar
Hermann Hesse
quand a mor l’infansia i so mort i’s ciama grand e i entra in dla sosietà, chl’è po an nom gentile par dir inferan. A l’è par sta ragion ch’a gh ema paura di putin, anca s’agh volema ben. Lor a i è al metar dal nostar andar a mal
Brian Aldiss
quand a sa sta ben in dla propia pèl, viagiar vœl dir èsar in on àltar post, mia èsar lontan
Isabelle Adjani
quand a sarò mort, nisun sigarà par mì, ma restarò mia sot tera, son vent ad libertà
Ernesto Che Guevara
quand a senti la gent ch’agh picia li man a ‘n om , am dispias par lu. Par sentar i fis-c al gh avrà da far atar che canpar bastansa
H.L. Mencken
quand a seri gioan a podea ricordar tut, ch’a fœs vera o no
Mark Twain
quand a s’incontra do personalità, l’è cme na reasion chimica : le canbia tüte e do
Carl Jung
quand ad vardi an qualdun ben in di oc, at sé costret a vardarat dentar da tì
Tahar Ben Jelloun
quand agh dava da magnar ai povret i ma dsea ch’a sera an sant. Quand a m’admandava cmè mai i povret i gh ea mia da magnar, i ma dsea ch’a sera an comunista
Hélder Câmara
quand al dotor Ionson l’à dit che esar patriòt l’è l’ultim rifug dal farabut, a n’al saveva le grose posibilità dla parola riforma
Roscoe Conkling
quand al sarvèl as forma in dla pansa a dla mama a gh 'è dentar gnanca n'idea
Maurice Blanchot
quand am gnarà l’ispirasion, l’am catarà ch’a son drè piturar
Pablo Picasso
quand an goeran al dipend dai bancher par i besi, i è lor e mia i capi dal goeran, quei ch’a controla la sitvasion. La man ch’la da ad soravia ala man ch’la bina. I besi i ‘n gh à mia patria, i finansier i ‘n gh à né amor da patria né decensa; quel ch’a gh interesa i è i profit
Napoleon Bonaparte
quand an pòpol al gh à pù al coragio da difendar la so lingua ‘l è pront par la schiavitù
Remy de Gourmont
quand an qualdun al dis da saver cos’l’è la felicità, as capis ch’al l’à persa
Maurice Maeterlinck
quand an sapient inportant ma vec al dis che quel l’è posibil, quasi ‘d sicura al gh à ragion. Quand al dis che quel l’è inposibil quasi ad sicur al sa sbaglia
Arthur C. Clarke
quand as fa a cres al coragio, quand as rimanda a cres la paüra
Publilius Syrus
quand as gh à ‘d bisogn da tut, gh è chi è pront a credar a tut
Arnold Lobel
quand as parla franch, ogni tant a gh è da rabiras par far in manera che tut a vaga ben
Friedrich Wilhelm Nietzsche
quand at gh è na roba, i t’la pœl portar via. Quand at la dè, ‘t l’è data. Nisün ladar at la pœl robar. E alora, l’è tua par senpar
James Joyce
quand at salti par la contentesa stà tenti ch’it tira mia via la tera da sota i pè
Stanislaw Jerzy Lec
quand credarò d’inparar a canpar, inpararò a mœrar
Leonardo da Vinci
quand dù òm chi laora insiem i è senpar d’acordi, ün di dù al serv a gninte
William Wrigley Jr.
quand dventarò grand am piasares adventar pudlet
Joseph Heller
quand è rivà chì i misiuonari, i negar i gh ea la tèra e i misionari i gh ea la Bibia. I s’à insegnà a pregar a òc serà. Quand a i ema vèrt, lor i gh ea la tèra e nüàltar la Bibia
Jomo Kenyatta
quand i me pe i ‘s riposa, la me ment la funsiona pü
Johann Georg Hamann
quand la gent la podres far quel ch’la vœl, ad solit la fa quel ch’a fa chi àltar
Eric Hoffer
quand la parola l’è falsa la gent la cred pù in quel ch’la sent e alora a sa dventa violent
Wystan Hugh Auden
quand la stanpa l’è libera e ogni om ‘l è bon da lesar, tut è sicur
Thomas Jefferson
quand la virtù l’à dormì, l’as lea su con pusè energia
Friedrich Wilhelm Nietzsche
quand le robe le va da la banda sbaliada, stì mia andaragh adrè
Elvis Presley
quand l’om al gh à pù fred, fam e paura, ‘l è mia content
Ennio Flaiano
quand sa ‘s admanda al significat e al valor a dla vita a vœl dir ch’a s’è malà
Sigmund Freud
quand tuti i la pensa a la stesa manera, nisun a pensa
Walter Lippmann
quand vedi Berlüscon e cl’àltar basot a vores dimetaram dai òm
Franco Battiato
quand ‘n om al copa na tigra i la ciama sport, quand na tigra la copa ‘n om i la ciama cativeria
George Bernard Shaw
quand ‘n òm indormensà e ferom in sal let al s’insonia quèl, cos’el püsè relistich? Lü cme cosiensa ch’la s’insonia o l’insoni istes?
Miguel de Unamuno
quante lengue at parli, tanti om at vali
Carlo V
quante vite in na vita, quanti om in 'n om
Giovanni Papini
quasi tuti i om i mor par le cure, mia par le malatie
Molière
quasi ‘d sicür l’ünich post indoa l’òm al pœdres da bon esar al sicür la sares na preşon da masima siciresa, s’an fœs mia par al fat d’esar liberà d’an moment a cl’altar
Germaine Greer
quei chi s’insogna dal dì i sa tante robe pusè da quei ch’a s’insogna la not
Edgar Allan Poe
quei chi tradus a i è i cavai da tir a dla cultura
Aleksandr Pushkin
quei ch'a parla tant i dis gninte
Françoise Sagan
quei ch’a scriv cme i parla, anca quand i parla ben, i scriv pran mal
Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon
quei ch’a studia la storia i è boşiadar con le carte ala man, quei ch’a scrif i romanş, con l’inmaginasion
Gonzalo Torrente Ballester
quei ch’i s’è vantà d’aver fat na rivolüsion, i à sénpar vist, al gioran dòpo,ch’i savea quel ch’i fasea, che la rivolüsion ch’i ea fat la gh ea gninte da spartir con quela ch’i avres volì far
Friedrich Engels
quei dla tasmania, i ‘n gh ea mia l’adulteri, e l’è par quel ch’i gh è pü
William Somerset Maugham
quei sodisfat a post e content i’n vœl mia ben, i s’è indormensà in dl’abitudine
Miguel de Unamuno
quel cha voi , l’è che tut a sia tond, e ch’a n’agh sia mia , csì par dir ne principi ne fin in dla forma. Ma ch’la daga invece l’idea ad na roba armoniosa. Ch’l’è la vita
Vincent Van Gogh
quel che par al bech l’è la fin dal mond, par al rest dal mond l’è na parpaia
Lao Tse
quel ch'a ma spaventa pusè 'l è l'inveran a dla memoria
Juan José Arreola
quel ch'è stà 'l è quel ch'al gh à da vegnar
William Shakespeare
quel ch’ a gh ema da conpagn a l’è ch’a sema un diferent da ch’l’atar
Anónimo
quel ch’à senpar fat adventar al stato ‘n inferan in sla tera a l’è stà propria al fat che l’om al la volea far adventar an paradis
Friedrich Hölderlin
quel ch’a ciamema progres l’è al canbi ‘d na rotüra da bale con n’altra
Henry Havelock Ellis
quel ch’a conpatema ‘d men ‘l è contra quel ch’a ciamema ragion
Miguel de Unamuno
quel ch’a conta ‘n l’è mia tant l’idea, ma al fat da credaragh fin in fond
Ezra Pound
quel ch’a conta ‘n ‘l è mia quel ch’as dis, ma quel ch’as gh à mia da dir
Albert Camus
quel ch’a fa dventar l’òm da conpagnìa l’è la paüra da restar ad par lü
Arthur Schopenhauer
quel ch’a rend teribil stò mond a l’è ch’agh metema la stesa pasion in dal sercar d’esar content e in dal far in manera che chi atar i n’al posa mia esar
Antoine de Rivarol
quel ch’al gh insegnarà ai om a morar, al gh insegnarà a vivar
Michel de Montaigne
quel ch’al serca le antichità ‘l è al mei marì che na dona la posa veragh, pusè la dventa vecia e pusè la gh interesa
Agatha Christie
quel ch’am preoccupa ‘n l’è mia svare sa son grand o picolin, ma controlar sa cresi tuti i dì
Eduardo Chillida
quel ch’an servis mia al sam an servis gnanca a l’ava
Marcus Aelius Aurelius Antoninus
quel ch’at consideri na cima an ‘l è àltar che ‘n scalin
Lucius Annaeus Seneca
quel ch’è bon da magnar par ‘n òm, par ‘n àltar ‘l è tòsach
Titus Lucretius Caro
quel ch’l è in dal cœr da chi ‘l bev mia, al sta anca in sla lengua dl’inbariagon
Plutarch
quel ch’l è mia bon da voler ben ‘l è incora püsè infelice da quel ch’an agh vœl mia ben nisun
François de La Rochefoucauld
Queste i è le me idee. S’le ‘v pias mia agh n’ò di atre
Groucho Marx