Logos Multilingual Portal

Select Language

a b c d e è f g h i l m n ò o p q r s t u ü v

na banca l’è an post indoa i t’inpresta n’onbrela quand a gh è al sol e i t’la dmanda indrè quand a piœv
Robert Frost
na bona critica l’è sol rinviar l’esecusion
Dustin Hoffman
na canpagna politica la costa tant püsè da quel che ‘n om onèst al pœl pagar
Anonymous
na Cesa sensa persecusion, ma con privilegi e protesion dla borghesia ‘n l’è mia la vera Cesa dal Signor
Oscar Romero
na conferensa l’è na riunion da gent ch’a conta che da par le la pœl far gninte ma che insiem la pœl decidar ch’as pœl far gninte
Fred Allen
na dona libera l’è tut al contrari ad na dona ligera
Simone de Beauvoir
na galina l’è solament la manera dropada da l’ov par far n’atar ov
Samuel Butler
na gioia dle pusè grose dla vita l’è l’amicisia, e una dle gioie pusè grose dl’amicisia l’è veragh an qualdun ch’a t’agh posa confidar an segreto
Alessandro Manzoni
na giüria an l’è àltar che dodas persone ch’le decid quel ch’al gh àa al mèi aocat
Robert Frost
na gran dificoltà par esar content l’è quel da spetaras d’esar trop content
Bernard le Bovier de Fontenelle
na laurea in letere l’è conpagn an diploma in sogh fat con la carta, la servis a la stesa manera
James Graham Ballard
na lingua ch’a taia ‘l è l’ünich strument da tai ch’al dventa senpar püsè filà col droparal
Washington Irving
na lingua l’è ‘n dialet con esercit e marina
Joshua A. Fishman
na lingua tuta logica e sensa chi svarion chi è propria sui, la sares na lingua sensa vita e trop artefata
Ludoviko Zamenhof
na multinasionale la par n’istitusion totalitaria püsè da ogni alra roba pensada da l’òm
Noam Chomsky
na pasion la dura quant na dona la resist
Honoré de Balzac
na persona an l’è mia cristiana parchè la va a mesa, conpagn na persona an l’è mia na machiona sol parchè la ‘s ferma uin on parchegio
Albert Schweitzer
na qual volta as pœl vivar ani sensa vivae dal tütt e po, acsì da corsa, tüt al nostar vivar at capita in d’on sol moment
Oscar Wilde
na qualduna dle storie d’amor pusè bele che mi conosi la gh à vì an sol personagio
Wilson Mizner
na qualsiasi persona ch’la gh abia al poter par n’atin l’è bona da cometar an delit
Luigi Pintor
na relasion la vegn scrita mia par informar quel ch'al la lesarà ma par protesion da chi 'll'à scrita
Dean Acheson
na seta o an partì an ‘l è altar che na roba eleganta sensa nom par far in manera che l’om al gh abia mia da far la fadiga da pensar
Ralph Waldo Emerson
na sigareta a l’è al genar perfet dal piaser perfet. L’è na libidine, e l’at lasà insodisfat, cosa vot pusè?
Oscar Wilde
na simia mericana dopo ch’la s’è inbariagada da brendi ‘n la tocares mai pü, alora l’è tant püsè fürba che ‘l püsè di òm
Charles Darwin
na volta a nisun era permes da pensar liberament. Incœ ‘l è permes ma, quasi nisün, ‘l è pü bon. Adès la gent la vœl pensar sol quel ch’la pensa as gh abia da pensar. La pensa che questa la sia libertà
Oswald Spengler
na volta la polisia l’era comandada da om onest. Cl’eror ‘l è stà giustà
Joe Orton
na volta ò let an vocabolari dal prinsipi ala fin, al m’è senbrà an bel poema dedicà a tüt
Ophelia
na volta, i potent, par sotometar al popol i dropava la forsa, le legi e la religion; incò i gh à anca al sogh dal balon e la television
Carl William Brown
ndegh a drè ai esenpi pusè mei. Quei da cle persone ch’le mola tut par far an mei avenir
Salvador Allende
niente è veleno e tutto è veleno; la differenza è nella dose
Paracelsus
nisun a fa pusè dal mal da chi al va in gir par far dal ben
Mandell Creighton
nisun a merita le tò lagrime, e chi lli a merita at farà mai sigar
Gabriel García Márquez
nisun a parla mal dle virtù scondite da chi atar
Bertrand Russell
nisun a pol vinsar sensa che ‘n atar al perda
Lucius Annaeus Seneca
nisun a varda al vocabolari prima da versar boca
Anónimo
nisun as montarà in gropa se prima nuantar ema mia sbasà la schena
Martin Luther King
nisün av pœl far sentar inferior sensa ch’al volighi
Eleanor Roosevelt
nisun dotor al pœl prometar da farat guarir, ma ‘d sicür ogni dotor al dovres prometar ch’as torà a cœr al malà
Patch Adams
nisün goveran ‘s pœl considerar da dürar tant s’an gh è mia n’oposision inportanta
Benjamin Disraeli
nisun l’è acsita stupid da preferir la guera a la pace, in dla pace i fioi i sotera i padar, in dla guera i padar i sotera i fioi
Herodotus
nisun òm al dovres veragh püsè da quel ch’agh vœl par vivar, al rest, par dirit, ‘l è dal Stato
Benjamin Franklin
nisun scrito al gh à ‘d bisogn d’inventaral, an libar, parchè in tuti nuantar al gh è; gh è sol da faragh la tradusion. Al don e al laor d’un scritor a l’è al don e al laor d’un tradutor
Marcel Proust
nisün ‘l è acsita vec da esagerar s’al spera almen in on àltar gioran da vita
Lucius Annaeus Seneca
nisuna dona la pœl soportar an marì ch’al soga, a meno che an al vinsa senpar
Thomas Dewar
normalment ogni paes al gh à la lingua ch’as merita
Jorge Luis Borges
nuantar a credema da esar an paes, ma invece sema pena pena an quadretin piturà
Nicanor Parra
nuantar a stema mia in na nasion, stema in na lengua
Emil Cioran
n’atività ch’l’at fa sol guadagnar la val poch
Henry Ford
n’onbra l’as perd par tropa luce …o par trop scur
Moni Ovadia