l aucagg j'è i unic delinquench che i cata fò i so giudici tra de lur
|
la banca l'è en posto endoe i ta empresta l'umbrela quand che ghè bel e ta dis de dala endré quand che el piof
|
la belesa la serf a le fomne per fas amà de j om, la stupidità per uliga bé
|
la bélèsa l’è en d’i och de chi arda
|
la Bibia la ga ensegna a uliga bè aj nemis cumpagn che aj amis. Forse perché j'è j stess
|
la brevità l'è l'anima de la sagesa
|
la burocrazia l’è en laur gran bé fat endà inach da persune pisane pisène
|
la castità l'è la perversiù meno nurmal
|
la ciciltà la va inagg quand che i dienta de piò i laur che sa pol fa sensa pensà
|
la Ciesa che l'è mja perseguitada, ma che la ga sul che privilegi e la se taca ai burghes,l'è mja la Ciesa de Cristo
|
la ciesa la dis che la tera l'è piata, ma me so che l'è 'na bala perché me go est la so ombra so la luna e ghe crede piò a 'n ombra che a la ciesa
|
la Coca Cola la fa bé a la salut, de l'economia de l'America
|
la continensa la se troa co l'incontinensa. L'è el bordèl che el salva la cà
|
la cresiù di solgg dal nient de part de le banche l'è cumpagna al fà di falsare, ma chei che i ghe guadegna j'è mja i stess
|
la cultura la s'è avantagiada en particular de chei lébér che i ga fat perder i editùr
|
la cultura l'è chel che te resta quand che giù el ga desmentegat tot
|
la cultura l'è en laur che i prufesur j dopra per fa prufesur che pò i farà oter prufesur
|
la cultura l'è mja leser tat né saiga tat, ma lè iga tata esperiensa
|
la cultura l'è semper isé: en gir sura l'oter de citasiù, de laur che i na fa naser dej oter, ziraolet e grop de parole che le va en del spasio e en del tep
|
la cuntentesa l'è en regalo che l'ria a chi la l'à mja sercat
|
la cunuscensa l'è cumopagn de le candele: se ta na dopret giona per empisan en otra, la lus de la seconda l'è mja de meno: al cuntrare, tot el sumea piò luminus
|
la cunversasiù l'è buna sul che fra anime che le ol daga forsa ai so dobe
|
la curusiù l'è cumpagn del sporc: sa ga de batil vià togg i dé
|
la cusciènsa la ga empédès mja de fa pecàt, ma la ga èmpédes de gudisèi
|
la cusciensa l'è chel che la te disia to mader prima che ta ga eset ses agn
|
la cusciensa l'è chela usa che, deter de no, la ghe dis che ga pudares eser argù che l'è re ad ardà noter
|
la cusciensa l'è en cà che el pol mja empediga de pasà, ma noter en pol mja empediga de baià
|
la Custitusiù l'è stada scriida per salvà la zet da le bune entensiù
|
la decisiù cristiana de dì che el mond l'è brot e catif, la ga fat el mond catif
|
la delinquensa l'è sul che l'oltra faci (chela sporca) del dolaro
|
la democrasia la ga de eser argot de piò de de lupi e 'n agnel che i desid che majà chi per cena col udà
|
la democrasia la tol vjà l'lelsiù fada de tagg gnoranti al laurà dat via de poc coroti
|
la democrasia l'è de elisì i itatur dopo che i ga dit chel che en cred de ulì senter
|
la democrasia l'è debile a ficaga sò trope bandere la se desfanta
|
la democrasia l'è la fiducia en pit stupida en de la sageza en del saì de togg de la grand gnoransa de ogneù
|
la democrasia l'è l'ucasiù per ogneù de eser el upresur de se steso
|
la diferensa tra el seso de pagà e chel gratis, l'è che chel de pagà el costa meno
|
la diferensa tra la democrasia e la ditatura l'è che en democrasia prima ta det el voto e po ta ciapet i urdegn; en ditatura ta ghet mja de batì vià el tep a da en voto
|
la distinsiù tra el pasat, el presente e el futuro l'è sul che 'n ilusiù che ta san liberet piò
|
la durada de 'na passiù l'è longa quant la ga resist la fomna de prensepe
|
la era filosofia l'è emparà turna a ardà el mond
|
la era scuperta del vias l'è mja idì laur nof ma arda con ogg nof
|
la erità la fa mai dagn a le cause gioste
|
la erità l'è el laur piò presius che en gà. Tegnomela a mà
|
la erità l'è tota deter. En gà mja de sercala de fò e en gà mja de fala sò co la catieria cuntra i nemis
|
la erità so le entensiuù de en om la salta mja fora col dumandaghela
|
la eta la ghe porta vià trop tep a i om
|
la eta la se capes sul che aroes, ma la sa vif en aanti
|
la eta la servires a chi se gareses mja el coragio de tentà argot?
|
la eta l'è chel che te capeta en tat che ta set ré a fà argot d'oter
|
la eta l'è cumpagn de sunà el viulì daanti a togg, en tat che sa sè ré a emparà
|
la eta l'è en spurgo: chel ta ga 'nincaet el depend de chel che ta ga metet deter
|
la eta l'è longa se l'è piena
|
la eta l'è mja chel che la s'e iida, ma chela che sa recorda e come la sercorda per cuntala
|
la eta l'è mja piò 'na stupidada per me; la me deèrt piò
|
la eta l'è na malatia che la se eredita
|
la éta l'è 'na fras lasada lé
|
la eta l'è 'na scola de probabilità
|
la eta l’è el paragù de le parole
|
la éta l’è ‘n laur bel bé se sa ga mia pora
|
la falsità 'è 'n regàl che el vese el ga dà a la virtù
|
la fantasia de i om la ghé sta mja ré a la realtà
|
la felicità l'è en laur che se pensa che el ga sabes, che 'na olta i vif i disia che l'era di morgg e che encò i grandgg i dis che l'è dipopi e i popi che l'è d'j grandgg
|
la felicità l'è meravigliusa: piò t'an ghét piò t'an resta
|
la felicità l’è mja argot che sa sent, ma argot che se ricorda
|
la felicità l’è ‘ndà decorde con me stess
|
la fìla fa bù i mesi? Grasie, Moggi
|
la finansa l'è l'art de fa pasà i solgg de mà en mà fino a fai sparì
|
la finirà prima l'aria o el petrole?
|
la fisica l'è cumpàgn del seso: sa pol iga conseguense pratiche, ma l'è mja per chel che el sa fà
|
la fomna che, da come la se comporta, la te fa capì che se ta ghe diset la erità la farà 'na pajasada, la se merita 'na boza
|
la fomna l'è en regalo che el ve cata fò
|
la forsa de 'na lengua l'è mia casà fo chel che l'è forest, ma en de ciapal dét
|
la forsaera de fa i laur la sta en de le mà de chej che i té i mass media
|
la foto lama enteresa mja:ole ciapà la realtà
|
la furma de la grandesa era l'è de ésèr semplice
|
la ga senso la pena de mort tra set che la morarà istess?
|
la galina l'èla foza de en off de fà en oter off
|
la gentilesa l'è la lengua che al surd el sculta e el orb el vet
|
la gentilèsa l'è per j om chèl che el cald l'è per la cera
|
la ghe pol mja eser grandesa sensa semplicità
|
la ghèmja 'na strada che l porta a la pas, la pas l'è la strada
|
la giuria j'è dudes persune catade fo per dì chi che ga l'aucat piò brao
|
la giustisa l'è dì quale che j'è le engiustisie
|
la giustisia l'è chel che ghe fa piò comod al piò fort
|
la globalisasiù l'è en sistema che i dopra i potenti per scheesà i deboj
|
la gnoransa la se spand asé asé
|
la gnoransa l'è la mader de l'eser cuntegg e sudisfagg per el seso
|
la gnuransa era l'è mja el mja saì, ma oler mja saì
|
la gnuransa l'è asé piò isina a la erità del pregiudese
|
la grandesa de 'na nasiù e el so migiloramento moarl i se capes da come i trata le bestie
|
La gratificasiù la sta nel fà, mja en chel che te ciapet
|
la guera la ga de bel che togg i asasini i se fa benedì dal Signur prima de tacàa cupà j oter
|
la guera la serca la pas col sanc. La pas l'è fa la guera ma sensa sanc
|
la guera lapol mja dientà giusta per l'om, sa pol sul che fala mja
|
la guera lìè la fosa del Signur per ensegnaga la geofrafia a j Americà
|
la guera l'è bela per chej che i la conos mja
|
la guera l'è el terorismo ceh el va de moda encò
|
la guèra l'è quand en po' de om che i sa conos mja i se copa per fa che en po' de om che i sa conos i se copès mja
|
la guera l'è 'na lesiù del la storai che la zet la recorda mai asé
|
la lengua enternasionl de chej che i vegnarà la serà 'na lengua pianificada
|
la lengua la se mof de piò de la eta
|
la lengua la serà por en spegg che te defurma, ma l'è l'unic che gom
|
la lengua l'è cumpagn de la pel, ma ga strufine la me adoss a en oter
|
la lengua l'è en totatle, e ogneù el ga n'à en tochèl
|
la lengua l'è la pel de l'anima
|
la lengua l'è sul che la ridusiù de chel che ta penset en de la so furma piò facil
|
la lèngua l'è 'n art che la gha mia nom, che l'è fada de toch e sensa sail, l' fada de 'l invensiuù de mier e mier de generasiù
|
la lèngua l'è 'n empronta, chela piò forte de l'eser om
|
la lès fundamental del capitalismo l'è o me o te, mja me e te
|
la lès la se enterpreta per i amis e la se aplica per i nemis
|
la lès l'è cumpagna per toch i strasù
|
la lès piò emportante del giornalismo l'è de 'ndaga ré ai pregiudese mja de cuntradii
|
la les, en de la sopompa, la emepedes ai poaregg e ai scior de dormer sota ai pugg
|
la lev la ghe ol be a la pulenta. El la dis el cogo
|
la libertà de amà ergù, l’è mja de meno de chèla de pensà. Chèl che ‘ncò sa dìs coregn ‘na olta sa disia eresia
|
la libertà la ghè mja, sa pol sul che sercala e l'è chesto che ghe fa liber
|
la libertà l'è cumpagn de la poesia: la ga mja nom, l'è libertà
|
la libertà l'è responsabilità: l'è chesto che el spaenta
|
la libertà l'è tat presiusa che sa ga de doprala en pit a la olta
|
la libertà sul che per chej che i guaerna e per chej che i sta en den partito - ac se j'è tagg - l'à mja libertà. La libertà l'è sul che la libertà de pensà en de'n otra foza
|
la lota cutra el potere lì'è la lota de la memoria cutra el desmentegas
|
la luz diina la fa mja ciar ma la fa sberluzà j'ogg
|
la machian fotografica la conta mja zò boze, ma la pol aidà a fane zo
|
la mafia la ga cuminciat e la fineserà
|
la mafia l'è 'n afare comupagnd e i oter, sul che el capeta de sparà
|
la magiuransa de la zet la aceta la viulensa quand che l'è fada de en autorità, e pò ac la pensa che la sabe sgiusta (senza ardà a chi che la fa) cutra argù en particular
|
la mama l'è el cor de la fameja. La spend el stipendio del so om per fa mej el posto en do che lu el vif, el magna, el dorma e 'l varda la televisiù
|
la mancansa de argot l'è en fatur endispensabile per eser cuntegg
|
la maniera megliùra per iga libertà l'è de daghen tata a j oter
|
la maniera piò bela de emparà a fa en film, l'è de fan giù
|
la maniera piò rapida de fas embrojà l'è creder de eser piò furbi de i oter
|
la me enteresa mja la sciensa. La cunsidera mja el sogn, el rischio, el sentimet e la cuntradisiù, che a me i me sent car
|
la me religiù: sercà la erità en de la eta e la eta en de la erità
|
la me scuses, l'è l'è la fiol de Smith, chel de la banca? No? Ah, la me scuses, pensae - per en minut - de eser ennamurat
|
la meidizina l'è el dulur, che el copa el dulur
|
la memoria de om l'è bela asè, ma la sbaja
|
la moda l'è semper en riflesso de i so tep, ma en desmentega che l'è isé quand che l'è stupida
|
la mort la fa spaento, ma el sares pes campà sensa pensà de morer maj
|
la mort la m'è stad adoss e l'è 'ndada vià per sta en de inoter corp
|
la mort la pudarès eser el laur mejur che la eta la ga de dà
|
la mort l'è mja de mja pudì fas senter, ma de eser mja piò capigg
|
la mort l'è mja en laur de iga pora: se en za ghé noterm ghè mja lé; e quand che ghè lé en ghe sè piò noter
|
la mort l’è ‘na cundisiù de perfesiù, l’ünica che i pol iga toch
|
la nasiù che la bat vià la so tera la se bat vià d'en per lè
|
la natura de l'om l'è chèl che che te fa smadunà sol pedù quand che ta set en machina e sol automobilista quand che ta set a pè
|
la natura la fà mai nièn per nient
|
la natura la ol mia né padrù né sef. Ole mia dà legi né ighen
|
la necesità la gà mja lez
|
la new economy l'è la piò grand bosa de la tera: en mercà che el ghè mja per de i bisogn che i ghè mja
|
la noa economia l'è chel laur magico chèl permet de dientà siori perdendo i solgg
|
la noità l'è el laur piò egg che ga sabes
|
la nostalgia l'è piò chela de 'na olta
|
la nostra eta la fine squand che fom sito daanti a laur emportanti del bù
|
la oja de dientà scior l'è la resù piò granda de poertà
|
la parola la libera l'om. Chi che sa mja fas capì l'è en sciaf
|
la parola l'è en po' de chi la la sculta e en po' de chi la la dis
|
la parola l'è sul che en rumur e i lébér carta
|
la pas che en ga deter l'è fundamental per fas mja purtà vià dal terur che i grang enetres i dopra per ruinaga la eta
|
la pas lìè mja sul ce ga sabes mja la guera: l'è en pregio, l'è en modo de pensà, en endaga encutra a la beneulensa, a la fiducia e e la giustisia
|
la paz l'è mja en regal che el Signur el ghé fa a j om; l'è en regal che j om i se fa den per lur
|
la pegiur entoleransa l'è chela che ciamom resù
|
la pena l'è la lengua de l'anima
|
la piò alta specialisasiù l'è la piò alta gnurnsa
|
la piò brota de le pas l'è piò bela de la piò bela de le guere
|
la piò brota roba che na fomna la pol fa a 'n om l'è de restaga fedel
|
la piò brota 'gnoransa l'è chela de eser egnorangg
|
la piò part de la zet la murares piotost che pensà, e l'è prope chel che el capeta
|
la piò part d'j om la ol mja nudà prima de iga emparat a nudà
|
la poesia la ghe dà eta a la eta
|
la poesia la mé serf per dì chèl che sa pol mja scrieer
|
la poesia l'è l'arte de faga stà el mar en de 'n bicer
|
la poesia l'è l'uniù de do parole che le stares mja ensema ma che le se met a fa argot cumpagn de en mistero
|
la politica e chel che ghe capeta aj omel gha de eser fat da chej che j val nient. Chi che val argot, el fa mja politica
|
la politica la va fada co le mà nete
|
la politica l'è el spetacol de l'industria
|
la politica l'è l'art de fa en modo che la set la sa entereses mja de chel che la enteresa
|
la politica l'è l'arte de la cosa de togg e l'è fada da i politici che j'è dej artisti en dei so laur
|
la politica l'è l'ombra che le grande emprese le fa so la società
|
la politica l'è mja l'arte del pusibil. La sta tota en del cata fò tra disastrus e sgradeol
|
la politica l'è sercà en problema, trual, sta lè a ardal e pò truaga na sulusiù che la aghes mja bé
|
la politica l'è sta de mes tra chej che i vol entrà e hej he i vol mja 'ndà fò
|
la politica l'è 'na guera sensa sank, la guera l'è 'na politica col sank
|
la pora de sta suj l'è piò forta de la pora de legas e isé en sa spusa
|
la prefasiù l'è la part piò emportante de en leber: i la lès persino i critic
|
la prima metà de la ostra eta l'è ruinada da i vosg zenitur e la seconda da i vost fioij
|
la propaganda l'è che la branca de l'art de la boza che la fa embrojà i amici e gné en po' i nemici
|
la prudeènsa l'è na pota ecia brota e che la fa schofe, ma chè la ga sta ré l'eser mja bù
|
la punisiù del delito l'è de ighèl fat, la pena de la lès l'è sul en de piò
|
la punisiuù la fa deentà mejur chel che el punes
|
la qualità de en liber la la fa el letur
|
la rasa bianca l'è en cancher de la storia; l'è la rasa bianca e sul che chela - co le sò truade e le sò pensade - che la bat vià le siiltà autonome endoe che le sabes, che la gà distrusit l'equilibrio de l'ambient de la tera, e che la minacia la eta delmond entreg
|
la realtà l'è chel laur che el esist amò quand che ta desmetet de pensaga
|
la réclàm la se pol dì che l'è la maniera per fa sta buna la 'nteligensa de giù asé per faga trà fò i solch
|
la reclam la unes sempre l'util al bel
|
la reclam l'è esr bù de tra fo bose entreghe da mese erità
|
la religiù l'è 'n esempio de come se ga de ensegnà a le bestie perché la ensegna a j om chel che i ga de pensà
|
la religiù universal dej om l'è el fobàl
|
la ricerca de base l'è chel che fo quand che so mja chel che so ré a fà
|
la richesa dei poaregg j'è i fioj, chela dei sior i so genitur
|
la richesa la te fa mja en sior, ma la te dà de fà
|
la sapiensa la ga de pucià j om isé en alto a sugnà de faga desmentegà che j'è ré a ensomias
|
la sciensa de l'Ocidente l'è servida sul che a pasà dal facil al dificil, atraèrs de l'inutile
|
la sciensa la serf sul che a dì che l'istinto el ghera resù
|
la sciensa l'è mja perfeta, ma chest el vol mja dì che la gabes de biosgn de la religiù
|
la sciensa l'è tot chel he sa pol semper discutì
|
la sciensala a inagg perché noter an pod doprà el laurà de i geni che ghè stagg prima de no
|
la scola l'è l'agensia de publicità che la te fa creder de iga bisogn de la società isè cuma l'è
|
la scola, per educiasù, per mè l'è stata el vot
|
la se slonga mja la eta, la se slonga l'eciaia
|
la senestr l'è en mal che sa soporta sul perchè ghè la destra
|
la sera maj esta tata diferensafra chi laura sensa guadagnàe chi guadagna sensa laurà
|
la sét la garès de conoser i risch che sa cor quand che sa proa a cupàs
|
la set lamor mja perché la ga mja i solgg, ma perché la pol mja mitì ma a le risorse
|
la società la esist sul perché en se conta so le bose e perché togg i sta atenti a dì mai chel che i pensa
|
la società la ga tegn asé a la zet nurmal. La tira sò i fioij a pirdis e a deentà asurgg che el vol dì nurmaj. La zet nurmal, en de j oltem sinquant agn, la ga cupat se e no sent miliuù de persune nurmaj
|
la società la te lasa fa i laur che i ge costa nient
|
la società, per dis sivil, la garès de comprender la rezù e la pasia
|
la solidarietà l'mja dà ma lutà contra le engiustisie
|
la solitudine l'è per el spirit chel che el mangià l'è per el corp
|
la speransa l'è buna a culasiù, ma l'è catia a sena
|
la storia d'amur ideal la se fa per posta
|
la storia d'j oml'è mja ciara del tot en mès tra la salvesa e la perdisiù. En fond, gné no alter en sa se en se padrù o no del chel che farom
|
la storia la ensegna che le persne le se comporta bé sul quand che le ga zamò fat fo tote le otre pusibilità
|
la storia la sarà braa con me, go entensiù de scriila
|
la sua foza per fa mja eder a j oter i limiti che en gà, le de mja pasai fò
|
la sula erità l'è l'istinto
|
la sula foza che el ghares en reporter de ardà en politico l'è de l'alt al bas
|
la sula foza de mantignì la so cultura l'è chela de tacà a mitila en pericolo
|
la sula guera che j om i pol fa l'è chela per mja estinguìs
|
la sula lota che ta perdet l'è chela che ta bandunet
|
la sula pas che la dura tra om e moer l'è la separasiù
|
la s'è ennamurada come tote le fomne enteligenti: cumpagn de 'na stupida
|
la televisiù l'è l'onic sunifer che se ciapa per i och
|
la televisiù l'è piò enteresante de le persune, sudenò en garès de le persune en di angoj de le stanse de le cà
|
la televisù la ga fat tat per la psichiatria. la ga difundit la conoscensa e la so necesità
|
la televisù la ga la forza de en leù, la televisiù i la ferma nisù, la televisiù la te endormenta cumpagn de en cojò
|
la televisù la serf a faf diirtì en del vost sogiorno da zet che oter ulareses mai iga en cà
|
la televisù l'è el spegg endo sa ed tota la nostra ruina cultural
|
la televisù l'è la prima furma de cultura che del bù l'è democratica, la prima cultura che toch i pol ciapà e che la sculta chel che la sét la ol. Chèl che el spaenta l'è chel che la sét la ol
|
la tera la ghà 'na pel e chesta pel la ga de le malattie. Giona de cheste la se ciama om
|
la tèra l'è de chi che ga l'à, ma el bel veder l'è de chej che el ga pias
|
la to patrja l'è endoe ta stet bé
|
la truada de certi leber l'è de dì che i personagi j'è stagg enventagg
|
la vera proa de i nostra rasunamengg l'è chel che fom en de la eta
|
la via che la porta a la segesa la gà sic panej: el prim pas l'è tazer, al second l'è scultà, el ters l'è ricurdà, el quart l'è fà, el quinto l'è de ensegnaga a j oter
|
la zet la nuderà en de la merda se ta ga metert det d'i ghei
|
la zet la respond a i sondaggi isé de spes, he la sa pià gné chel che la pensa
|
la zet la se sent libera, ma l'è libera sul de pensal
|
la zet la stà piò isì a chi l'è trist che a chi l'è cuntet
|
la zet la viasa e la se stupes de i mut, del mar, dei i fiomm e de le sele, ma la se stupes mai quand che la pasa isì a se stesa
|
la zet, cumpagn de le pere, la ga à re al capo. A lte pò en de la diresiù giosta
|
la zo cuscienza l'era neta: enfati, el la dopraa mai
|
la zuinesa l'è na malatia che togg i guaress
|
là 'ndoe che i sa brùsa i léber sa finés per brusà po a j om
|
la ‘gnoransa la sé spand perché toch i sa lèsèr e scrieer
|
lamafia l'è el piò bel esempio de capitalismo he en gà al mond
|
lasarif che la pora de eser poaregg la ve comande e alura mangiarfi, ma vivarif mja
|
lasèt guidà dal popo che ta set stat
|
laurà el stofa meno che diirtìs
|
le amicisie j'è come i matrimoin: sul che 'na olta so dés j'è per amur
|
le anime bune jè piò ufindide de le rufianade che de le paróle bróte
|
le anime le ga 'na foza so de entindis e de das del te; j om, al cuntrare, j'è semper engabulagg en de le parole e det a chel che sa de fa
|
le anime piò grande j'è bune de i piò gran veze cumpagn de le piò grand virtù
|
le bose le serf per render pusibil de viver la eta
|
le cadene del matrimone j'è isé pesanti che per purtale sa ga de eser en tre
|
le corde che ga liga giù a j oter j'è corde de necesità
|
le descuerte le fa mja guareser el terso mond, ma le fa creser el tort
|
le dumande che le a respond mja den per lure, le garà mai riposte
|
le erità la sta mia en chel che giù el se ensomnia en de per lù, ma en chel che tagg i se ensomina togg ensema
|
le fabriche de armi le serf per chei che gà mja de laurà?
|
le felicità l'è el bel de eser enganacc a modo per semper
|
le fisa de la perfesiù la fines semper per fà preferì la falsità a la erità
|
le fomne j'è stupide: le ga de peras coi om
|
le fomne le ciapa semper la furma del sogn deter en cui le sta
|
le fomne le fa tot chel che le dìs, j om sul che la metà
|
le fomne le ga de fa do olte chel che el fa 'n om per eserstimade lametà. Ma l'è mja dificil
|
le fomne le ga ol bè per i nosch defech. Se en ga nom asè, le ghé perduna tot, po la nostar enteligensa
|
le fomne: en niente j'à ciapa e en cumpliment j'à fa scapà
|
le gramatiche le è tate quanti i gramatici, ansi, pò a de piò, ma...
|
le idee j'è come le sumege: le salta de giù a l'oter, ma le pia mja toch
|
le ilusiù le resta istes, ac se ghè la resù e ghè el saì
|
le lagrime j'è el giàs de l'anima che el se desfanta
|
le lengue, cumpagn de le religiù, le vif de eresie
|
le les j è talamore ndoe le mosce grose le pasa inagg e chele pisene le resa deter
|
le mase le se lasa embrojà mej de 'na bal grosa che da giona pisena
|
le nedre le fa j off e le fa sito. Le galine le fa j off e le usa. Resultat? Togg i maja j off de galina
|
le parole che le gà sucess j'è chele che le fa poareta la lengua
|
le parole che ta dopret per parlà de la tò situasiù le crea el tò sta
|
le parole emportanti i è poche
|
le parole j'è tot chèl che gom
|
le parole le fa mja sò chej che i studia, ma la set. Chei che i scrif i disiunare ja le ciapa quand che l'è trop tarde e i la empacheta so en de l'urden de l'alfabeto, ma alura le vol mja pioò dì chel che le disia 'na olta
|
le parole le ga el peso che el ghe da chi che le sculta
|
le parole piò antiche e curte, "sé" e "no", i ga de iga la masima cunsiderasiù
|
le pasiù j'è difegg o lau bu sul se j'è purtagg fina en fond
|
le patatine frite j'è en gran colpo de chej de Parigi
|
le persune civii le pol mja rasgà sensa amur
|
le persune i è ridicule sul che quando le ol sembrà o eser argot de diers
|
le persune le gà mai grandi idee, j è le grandi idee che le encuntra le persune
|
le persune piò facii de enturtà en sè no
|
le piò bele paroel jè mia 'ta ole bé' ma 'l'è benigno'
|
le previsiù economiche le serf sul a fa sembrà giosta l'astrologia
|
le punisiù le serf per spaentà chei che i vol mja pecà
|
le pupulasiù endigene j'è la reserva de moralità del mond
|
le situasiù le fa i om cumpagn che l'om el fa le situasiù
|
le sommie antropomorfe e i babbuini i parla mja: se i la fares i om ja fares laurà
|
le statistiche americane le dis ce giù so quater l'èmat. Pensa a tre de i to soci. I sta bè? Alura j parla de te
|
le stele sura de me, la les deter de me
|
le stese parole, dide de boce dierse, le ciapa significagg diersi e a olte pò cuntrare
|
le storie i'è i nosgg sogn. I nosgg sogn i'è la nostra eta
|
le strade de chej chej è réch j è semper réte
|
le sule risposte bune i è chele che le serf per fa otre dumande
|
le tentasiù j'è mja cumpagn de le buone ucasiù, che le capeta 'na olta sula: le é semper dò olte
|
le tradusiù, come le fomne, j'è mia fedeli se la gà argot de bù
|
le ure j'è longhe e la eta curta
|
le vitorie cutra le fomne j'è le sule che le sa otè col batisela
|
lès de Meskimen: ghè mai tép a sé per fa 'na tradusiù, ma ghé sempèr tep a sé per fala 'n otra olta
|
lese po a i léber, tagg léber: ma empare de piò da la eta. En sul Lèber el ma ensegnat tat: el vocabolare. Ojìh, el mé piàs tat el vocabolare. Ma la me paiàs tat po a la strada, el piò bel de i vocabolare
|
lèsèr l'è cumpagn de tradusèr, perché chèl che dò perusne le fà l'è mai cumpagn. En letur mja brao l'è cumoagn de en bort letur. Per saiga lèsèr bé, saiga l'è mja emportante come l'iga nàs
|
leser l'è na forma de felicità
|
lèser l'è per el cò chèl che per el corp l'è muis
|
leser, per come 'l entende me, l'è pensà a fond
|
lesif mia come i fa i scech per diirtis o come fa i ambisius per émparà. No, lesif per vivèr
|
leze ulentera al giurnal: l'è la sula fantasia che ma sa fo mai mancà
|
lèzer el soporta mja l'imperativo. Isé come amà e ensumiàs
|
lìè sèmper isé: se l'è brota de dì, l'è 'na verità che la sa gà de dì
|
lom che a sinquant'agn el ved el stes mond che el vidia a ente, el gà batit vià trent'agn
|
lu el gà capi nient perché l'è giù cumpagn de togg. Giù cumpagn de lu l'è en mostro, en delinquent periculus, en conformista, en rasista, en sciavista, cumpagn de togg
|
l' mja giost creder che giù al conoses mja el so carater: togg i conos i sò fifegg, sul che j a ciama en de na foza diersa da chel che i dis togg j oter
|
l'abitudine l'è 'na grand forza
|
l'afèt de la to fameglia ta sel portèt adoss sul che en rari acsi
|
l'aiva la parla sèmpedr, ma la se repet mai
|
l'amicisia l'è en dà e iga tra pari; l'amur l'è en brot laur tra padrù e sciai
|
l'amicisia l'è fada de lealtà, mja de fedeltà pasiva
|
l'amicisia l'è 'na bestia de cumpagnia, mja de gres
|
l'amur el gà el dirit de eser fals e enganadur. Ma sul se l'è sincer
|
l'amur el te fa dientà mat, el matrimonio el te met i coregn e el patriotismo el te fa dientà stupid e catif
|
l'amur l'è chel che ghe capeta a 'n om e a 'na fomna che i se conos mja
|
l'amur l'è l'infinito a purtada de cà
|
l'amur l'è sul che en tiro mancino per mandà aanti la specie
|
l'amur l'è 'na pena. En s'è punigg per eser mja stagg bù de sta den per nò
|
l'amur piò sincero l'è chel per el mangià
|
l'amur, giù vers l'oter, tra chi l'ensegna e chi l'empara, l'è el prim e el piò emportante di pas envers la conoscensa
|
l'apruvasiù de j oter l'è en stimol, che a olte el sares de mja scultà
|
l'art de fa uservasiù gioste la se dis cinisomo da chej che j'è mja bù
|
l'art l'è la bosa che la te fa capì el mond
|
l'art l'è na ciamada a la qual i respon trop che j'è mja stach ciamach
|
l'arte la bat vià da l'anima la pover de toch i dé
|
l'arte l'è la magia che la se tol vià la boza de eser erità
|
l'atur l'è en bogiard sincer
|
l'atur l'è giù che le te sculta mja se ta parlet mja de lu
|
l'è argot de tragico che l'om el gàbes pénsat a na machina che la lauraès per lù e subit dopo el gàbes patit la fam
|
l'è brota ma l'è era: sa sa pol ennamurà a utant agn: scrie prope per tom vià l'amur dal co
|
l'è chesta pasiù per i leber che la ga fat de me el stupid piò sapient del mondo
|
l'è ciar che la zet la vol mja la guera. Ta ghet sul de dì a togg che j'è e a eser atacagg e po' dì che i pacifisti j'è mja patrioti e j vol meter la nasiù en pericol. El va semper isè
|
l'è democrasia faga pagà le tase a 'n pais endoe el 90% de la pupulasiù l'è cuntraria?
|
l'è dificil ardà aanti, specialmente en del futuro
|
l'è dificil dì chi el ghe fa i laur pegiur, se i nemis co le pegiur intensiù o j amis con le meliure
|
l'è dificil mja ulì la fomna de j oter: chela de nisuù l'è maj entersante
|
l'è dificil pensà che giù el gabes dit la erità se te, al so post, ta gareset dit 'na bosa
|
l'è dificil per en siòr dientà savio cumpagn che per en savio dientà siòr
|
l'è dura bé eser onesti se ta set enteligente; cumpagn de eser onesto se ta set ambisius
|
l'è en bé che la zet la sabes mja com'è che j funsiuna i noster sistemi de solgg e de finansa: la scupiares 'na reolta dumà de matina
|
l'è en miracol che la curiosità la ghe sabes amò dopo la scola
|
l'è en sciao chel che speta che egnes argù a liberal
|
l'è eterno chel che el sa cipà el momento
|
l'è facil amà l'umanità. L'è dificil amà 'na persuna
|
l'è facil desmentegà le culpe, pò a tropp se en se i sul che i la conoss
|
l'è facil scrieer dificil
|
l'è giost cridì en chel che en artista el fa, mja en chel che el dis del so laurà
|
l'è la mé upiniù e so decorde
|
l'è maj istess che che giù se ricorda de l'oter, pò an de l'amur
|
l'è mat chel om che el gà pirdit tot, ma mja la resù
|
l'è mej agitas en del dobe che ripusà en de l'erur
|
l'è mej fa e pintis che pintis de iga mja fat
|
l'è mej mja iga les che sfursale togg i dé
|
l'è mej pensà bé e sbajas che pensà mal e iga resù
|
l'è mia facil capì chi che ge va ré a la curent perché i ga na oja
|
l'è mja dificil scrieer le so memorie quand che sa ga catia memoria
|
l'è mja emportante chi che en gà spusat; la matina dopo - tat - en scuprirà che l'è 'n otra persuna
|
l'è mja emportante fa tat, ma fal con tant amur
|
l'è mja era che i de che el piof j'è brogg: j'è chei che ta podet endò en giro col co alt po a se ta pianset
|
l'è mja era che i vulgarogg i se fa capì: j se capes mja perché j' ciar, ma sul perché i so penser j'è trop facJ
|
l'è mja giosta che la droga la sabès liber sul en de le galere
|
l'è mja la cusciensa che la fa la eta, ma la eta che la fa la cusciensa
|
l'è mja la politica che la strens en de en nacio strani cumpare, ma le spuse
|
l'è mja oscena la pornografia, ma ch sa podes morer de fam
|
l'è mja poaret chel che el ga poc, ma chel che el vol trop
|
l'è mja ridicol che en posto che els e ciama Tera santa el sabes el paes endoe ghè el piò grande catif ode del mond?
|
l'è periculus iga resù endoe le autorità le gà tort
|
l'è periculus ser sinceri, salvo el se sabes pò ac stupegg
|
l'è pio facil cumbater per le so idee che 'ndaga dré
|
l'è piò facil desfantà 'n atomo che en pregiudese
|
l'è piò facil perdunà en nemico che 'n amico
|
l'è piò facil schisà el prim desiderio piotost che cuntentà toc chei che i ga vé ré
|
l'è piò fasil enganà la zet che faga capì che l'è stata enganada
|
l'è piò fasil ensegnaga a togg 'na seconda lengua piotost che enventà en machinare per la tradusiù
|
l'è prope dificil fa en laur bé del bu e, en del sest mument, che el ta faghes schife el to laurà
|
l'è pusibil che el sul post secur el sabes 'na prisù de masima sicuresa, co la sola pora de eser liberagg
|
l'è quand che i vol castigàga che i dei i sculta le noste urasiù
|
l'è quando che en s'è malagg che en sa rend cont de mja eser en suj, ma de eser ligagg a en eser che el sta en de na banbda diersa con den mes de i abissi, che ta conoset mja e che ta capeset mja: el to corpo
|
l'è raro che j om che i respeta le fomne i sabes amach de lure
|
l'è recesiù quand che el pèrt el laurà el tò visì; l'è depresiù quand che tal pèrdet té
|
l'è savio sul chel che el vif ogne dé e ogne ura cumpagn se toch i de de ogne ura el pudares morer
|
l'è stupida la legeresa de i catif che i pensa che al ghe andarà bé
|
l'è 'na bela disgrasia chèla de iga mja fioj
|
l'economia del mond l'è en posto 'ndo toch i scumet cumpagn che al casinò
|
l'economia del mond l'è la piò bela foza de delinquensa. I orgegn sura le nasiù che i cuntrola i solgg, i mercagg e i prestiti j'è cumpagn de el terorismo enternasiunal cutra i paes puaregg e i puaregg de togg i paes, e sti orgegn j'è isé urganisagg e isé catif de fa ergugnà el piò brao de i bomaroj
|
l'educasiù la te fa rià al liel piò alto de pregiudisio
|
l'educasiù l'è la descuerta de la nosta 'gnoransa
|
l'educasiù l'è la maniera che j om i gà per pasaga i prope erur ai fioj
|
l'egoismo l'è mja viver come ulom noter, ma prétènder de fas viver j oter come el pias a noter
|
l'èmja emportante l'idea, ma de eser bù de cridiga fina en fond
|
l'èmja en scandalo che ghé sabes banchér en prisù, ma he ghén sabes fò
|
l'èmja la lota che la ma fa dientà en artista, l'è l'art che la ma fa cumbatèr
|
l'Engheltera l'è a sul pais endoe majà l'è piò periculs del seso
|
l'era isé bela che i ghera proibit de endà a la Tur de Pisa
|
l'era prope en bù consej chel che 'na olta go sintit da a en zuenot: fa semper chel che ta ghet pora de fa
|
l'eresia la ol dì che ne sè leber de pensà
|
l'ésèr sagi el vol mja dì de mja tirà so dej idoli, ma nel mja fan so
|
l'eser spontanei l'è el risultat de tagg pensier
|
l'esperiensa l'è chel laur meravigliùs che el te fa reconoser en eruru entat che ta sét re a fal amò
|
l'esperiensa l'è en bigliet de la loteria cumprat dopo l'estrasiù
|
l'esperiensa l'è na fiama che la se empisa mja se no la brusa
|
l'esperiensa l'è 'na buna scola, ma le so tase j'è salade
|
l'esperto el ga mja de eser piò brao di oter, ma el ga de sbajà per rasù piò difisii
|
l'evolusiù de l'om la se farà mia en poc desine de mier de agn, cumpagn che suced per i animaj domestici, ma en miliù de agn cumpagn che per le bestie selvadeghe. L'om, en fati, l'è e l'è semper stat 'na bestia selvadega
|
l'idea de mèter ìna lengau a dò zét dierse 'na sula lengua che togg dù i conos mja, l'è de chele idee che la zét de encò la pensa che le sabès matàde, ma che a chej che i vegnarà la ghe par normal
|
l'idealismo el cres en prupursiù direta a la distnza dal problema
|
l'idealismo l'è el mantel che i politici i dopra per scuarzà sò la oja de cumandà
|
l'idealiso l'èprope bù, ma quand che sa ga de encuntral l'è trop custus
|
l'ideologia piò emportante l'è semper stada chèla de la clas piò emportante
|
l'imaginasi la ghé cunsula de chel che em pudom mja eser; l'umorismo de chel che en som
|
l'immaginasiù l'è sul el doprà chèl che sa gà en de la mémoria
|
l'impero de j engles l'è nasit per la disperasiù de zet che l'è 'naa a turen del mond per sercà argota de bù de majà
|
l'incesto l'è mja pruibit se se parla de se stesi
|
l'incetresa l'è 'na margherita che la gà i petaj che i finés piò
|
l'infelicità la za pol di come la diferenza tra le noste capacità e le noste speranse
|
l'Inghiltera e l'America i è dò nasiù divise da la stesa lengua
|
l'intellettuale l'è 'n om che el fa rilegà i lebrer che el less mja
|
l'intento de l'educasiù l'è chel de meter na testa deerta al post de giona oda
|
l'istinto de copà, cumpagn de i oter istinti, l'è en de l'om. I va ensema om e mort, om e catjeria, om e sanc. L'è mja bel ma l'è prope isè
|
l'Italia l'è re che la va en maulra en de en na fosa de sta bé che l'è fada de egosimo, stupidera, gnoranza, spetegules, beghinismo, oblighi e adeguamento: das de fa en che la foza che l'è fascismo
|
l'obediènsa l'è en vése che l'è comod asé
|
l'oltima ilusiù l'è chela de iga pirdit tote le ilusiù
|
l'om bù l'è pò enteligente, chèl catif l'è a stuped. Le virtù morali j è mja separade da chele entelletuali
|
l'om che el proa a ciapà l'amur de i oter col fa bune asiù, el troa l'ingratitudine
|
l'om che el sa mja dientà rabiùs el sa mja dientà bu
|
l'om che el val argota l'è chel se libera de se stess
|
l'om de chel millenio ché el serà colt cumpagn de Bush, unest cumpagn de Berlusconi e bù cumpagn de Putin
|
l'om el pegiura i laur piò col parlà che col fa sito
|
l'om el produs el mal come le api le produs el mel
|
l'om el sumea maj isè fort e nobile cumpagn de quando el se endica mja e el perduna en tort
|
l'om el viv mja de parole, anche se 'na qualk olta el gha de mangiasele
|
l'om lìè 'n animal che el odio i so simili
|
l'om l'è en animal che el pensa, ma che el perd el cuntrol quando che el ga de pensà
|
l'om l'è fat per l'otanta per sent de aiva; l'è mia strano che el sabes enquinat
|
l'òm l'è giù che l'è ré a 'mparà, el dulur l'è el sò maestro
|
l'om l'è la Tera che la camina
|
l'om l'è scior da quand che el gà capit chel che el vol éser poarech
|
l'om l'è sempre pronto a morer per en idea, ma sul se la ghé mja ciara
|
l'om l'è 'na bestai che la ga cumandat so le otre bestie per secoj enbrioando, co la forsa e la catieria
|
l'om l'è 'na bestia che la se sa adatà molto bè
|
l'om piò scior l'è chel che ga i piaser che i costa de meno
|
l'otimista al pensa che chesto el sabes el piò bel de i mongg; el pesismista el ga pora che el sabes era
|
l'unic laur bel al mond l'è inisià. Viver l'è bel perché l'è taca a fa argot, semper, en toch i mumench
|
l'unic laur che el ghe piàas al cinema de encò l'è de fa so tach solch
|
l'unic laur che l'esperiensa la 'nsegna l'è che l'esperiensa la ga 'nsegna nient
|
l'unic leber vero, en scritur el gà mja bisogn de enventasel come sa pensa de solit, perché el ghè zamò deter de no, el ga sul che de traduzil. El duer e el laurà del scritur j è el duer e el laurà de giù che el traduz
|
l'unic modo per sta en furma l'è de majà chel che en vulares mja, beer chel che ghe pias mja e fa chel che en sa ulares mja fa
|
l'upiniù publica, l'è 'na manera de urganià la gnoransa de la zet e de daga unur co la forsa
|
l'urganisasiù del la società americana l'è fat de mes monopoli che togg i sà che che i vol palanche, de eletur orb, e en mes ghé i mesi de enfurmasiù che j embroja
|
l'uriginal el trades la tradusiù
|
l'ustinada mancansa de disciplina en togg i setur l'è l'unica era forsa dei om liber
|
l'utopia la sta a l'orisonte. Ndò anati de du pas e le la se sposta de du pas. Ndo a aanti de des pas e l'orisonte el se sposta de des pas: ndò anti ndò anti ma la ciape mai. La serf a chi l'utopia? La serf a chesto: a caminà
|
l’amùr del pais el conos mja i cunfì d’j otèr
|
l’amur el desmet de eser en piaser quant che l’è mia piò segret
|
l’amur lì curt e l’è lonc el desmentegas
|
l’amur l’è eterno fin tat che el dura
|
l’amur l’è la ghèba che la se furma coi vapur di suspirù
|
l’arte l’è mja en speech per refleter el mond, ma en martel per culpil
|
l’arte l’è ‘n envestimento de capitaj, la cultüra en pretesto
|
l’è bel, en pit a la olta, capì che sa capes nient e sail
|
l’è brot be che la set la aghes en giro a di dedré a o di laur che j’è era
|
l’è mia la libertà che la manca, ma j om libèr
|
l’è mja ‘mportante iga tante idee, ma de vivèrn gióna
|
l’è perché j om i saia mja en do che i era ré a nà che i ghà truat la so strada
|
l’è pes fidas mja de i noster amis che eser embroiach de lur
|
l’educasiù l’è en bel laur, ma desmentegonsa mja che, na qualc olta, che nient de kel che sé gà de saì el sa pol ensegnà
|
l’immaginasiù la serf per viagà e la costa meno
|
l’oltem dé de l’an l’è mja l’oltem dé del tép
|