a balura ye lo que bi ha que tener ta debantar-se y fablar; a balura ye tamién lo que se nesezita t'aposentar-se y callar
|
a bida ye una falordia rezentata por un fato, pleno de rudio y furia que no sinifica cosa
|
a bida ye una falordia rezentata por un fato, pleno de rudio y furia que no sinifica cosa
|
a consciencia cultural da nosa intrínseca e fráxil dependencia da 'terra vivente' é o instrumento máis importante para promover a xustiza, a sustentabilidade e unha nova economia
|
a cucchia è fatta i tre persune d'i quali una è momentaneamente assente
|
a felicidade é como una bolboreta que, cando a persegues non a dás apañado, mais se sentas tranquilamente, talvez apaíñe sobre ti
|
A fiataloknak nem prédikációkra van szükségük, hanem a becsületesség, az elvekhez való hűség és az önzetlenség példáira.
|
a libeación dos escravos no sur é a mesma loita ca a liberación
|
A nyugati világban az utóbbi három évtized társadalomtörténete nagyrészt abból állt, hogy a működő dolgokat jól mutató dolgok váltották fel.
|
A s vargugnarénn spass pr äl nôstri bôni aziån se la Zänt i savéssen al parché äli avän fâti
|
a sto mondo no se diventa ricchi par queo che se guadagna ma par queo che se gà rinuncià
|
A valóság csupán illúzió, még ha igen tartós is.
|
ako ne iščekuješ neočekivano, nećeš ga ni otkriti, jer je toliko neuhvatljivo i nemoguće
|
äl Banc äli én stè cunzepé in mèZ al ingiustézzia es äli én nèdi dal pchè.
|
alderdi demokrata da esaten duena
|
alderdi demokrata da esaten duena gobernuak azkarragoa, altuagoa eta aberatsagoa egingo zaituela eta zure lorategia garbituko duela. Errepublikarra da esaten duena gobernuak ez duela funtzionatzen, eta, orduan, hautatu egiten dute eta frogatu eigiten du esandakoa
|
alles, alles wat ik weet, weet ik slechts omdat ik liefheb
|
alles, alles wat ik weet, weet ik slechts omdat ik liefheb
|
Ama Bijinari agertu nintzaion
|
ar skiant-prenet n'eo nemet un anv hag a roomp d'hor fazioù
|
audacity augments courage; hesitation, fear
|
audacity augments courage; hesitation, fear
|
Az ember csak akkor érzi meg napjainak az ízét, ha el tudja felejteni azt a kötelezettségét, hogy sorsa van.
|
Az örömöt a csinálás jelenti, nem a végeredmény.
|